время

время

3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды.

3.5 время tЕ: Время нагрева начальным пусковым током IA обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной окружающей температуре (см. приложение А, рисунок А.1).

3.5.1 время разряда (discharge time): Время, необходимое для уменьшения напряжения до начального уровня (положительного или отрицательного).

время : Интервал времени, в течение которого потребитель не требует, чтобы изделие находилось в работоспособном состоянии.


Смотри также родственные термины:

3.13 время (полного) водообмена; цикл водообмена; t: Время, за которое в процессе циркуляции или протока обменивается объем воды, равный объему воды в ванне бассейна.

Определения термина из разных документов: время (полного) водообмена

3.8 время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля: Промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

5.8. Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля - промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

3.9. Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля - промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГОА.

Определения термина из разных документов: Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

3.21 время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля (работы генератора): Промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения струи огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия генератора.

3.35 время 90 % отклика; T90 (90 % response time; T90): Временной интервал с момента ступенчатого изменения входной измеряемой величины до момента, когда изменение выходного сигнала достигает (и остается выше) 90 % его амплитудной разности с установившимся значением (см. рисунок 1); T90 = T10 + Tr (или Tf). Если времена отклика для нарастающего и спадающего входных сигналов различаются, то они должны быть указаны.

Определения термина из разных документов: время 90 % отклика; T90

3.4.4 время tE (time tE): Время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды.

Определения термина из разных документов: время tE

150. Время автономной работы охлаждаемого ФЭПП

D. Unabhängige Betriebszeit

E. Independent operating time

F. Durée d'opération autonome

x100.gif

Интервал времени с момента отключения системы охлаждения или термостабилизации до момента, когда параметры охлаждаемого ФЭПП изменяются до заданного допустимого уровня

Определения термина из разных документов: Время автономной работы охлаждаемого ФЭПП

77. Время активации резервного химического источника тока

Время активации

Время, необходимое для достижения резервным химическим источником тока заданного напряжения от начала активации.

Примечание. Начало отсчета времени активации устанавливается с момента подачи электрического, механического или какого-либо другого импульса на устройство для активирования или погружения водоактивируемого резервного химического источника тока в воду***

Определения термина из разных документов: Время активации резервного химического источника тока

3.30 время безопасности погасания tSE: Время между погасанием наблюдаемого пламени и командой закрытия подачи газа в горелку.

Определения термина из разных документов: время безопасности погасания tSE

3.4.17 время безопасности погашения факела: Время, которое проходит с момента, когда контролируемое пламя гасится, и моментом, когда автоматическая система управления горелкой фиксирует отключение горелки, прекращая подачу питания на автоматические газовые отсечные клапаны.

Определения термина из разных документов: время безопасности погашения факела

3.3 время безопасности процесса: Интервал времени между опасным отказом и возникновением опасного события в случае невыполнения функции безопасности.

Определения термина из разных документов: время безопасности процесса

3.29 время безопасности розжига tSA: Время между командой открытия и командой закрытия подачи газа в случае необнаружения пламени.

Определения термина из разных документов: время безопасности розжига tSA

3.25 время блокировки при прекращении горения (flame failure lock-out time): Период времени между сигналом, указывающим на отсутствие пламени в горелке, и блокировкой систем генератора.

Определения термина из разных документов: время блокировки при прекращении горения

3.58 время блокировки при проявлении отказа (reaction failure lock-out time): Временной период между моментом обнаружения отказа и автоматическим выключением подачи топлива в режиме обедненной горючей смеси или автоматическим отключением подачи всех реагентов в режиме богатой горючей смеси в процессе блокировки.

Определения термина из разных документов: время блокировки при проявлении отказа

2.19 время взвода (resetting time): Интервал времени между срабатыванием автоматического выключателя от сверхтока и приведением его в состояние для возможного повторного включения.

Определения термина из разных документов: время взвода

2.5.43 время включения : Интервал времени между началом замыкания и моментом, когда в главной цепи появится ток. МЭК 60050(441-17-40).

Определения термина из разных документов: время включения

2.5.43 время включения: Интервал времени от начала замыкания до момента появления тока в главной цепи.

[МЭС 441-17-40]

Определения термина из разных документов: время включения

2.5.45 время включения - отключения : Интервал времени между моментом появления тока в одном полюсе и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах, причем расцепитель размыкания начинает срабатывать в момент появления тока в главной цепи. МЭК 60050(441-17-43).

Определения термина из разных документов: время включения - отключения

3.1.16 время включения tON (ON time tON): Соответствующее минимальное время подачи напряжения для активирования нагрузки из отключенного во включенное состояние.

Определения термина из разных документов: время включения tON

112. Время включения аппарата

Интервал времени с момента подачи команды на включение коммутационного аппарата до момента появления заданных условий для прохождения тока в его главной цепи

Определения термина из разных документов: Время включения аппарата

40. Время включения биполярного транзистора

D. Einschaltzeit

E. Turn-on time

F. Temps total d'établissement

tвкл

Интервал времени, являющийся суммой времени задержки и времени нарастания

Определения термина из разных документов: Время включения биполярного транзистора

48. Время включения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время включения

Turn-on time

tвкл

Интервал времени, равный сумме времени задержки и времени нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренный между 10 % значения входного сигнала и 90 % значения выходного сигнала

Определения термина из разных документов: Время включения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время включения оптоэлектронного коммутатора

48

Определения термина из разных документов: Время включения оптоэлектронного коммутатора

86. Время включения стабилитрона

D. Einschaltzeit der Z-Diode

E. Turn-on time

tвкл

Интервал времени, определяемый с момента переключения стабилитрона из состояния заданного напряжения до момента достижения установившегося напряжения стабилизации

Определения термина из разных документов: Время включения стабилитрона

110. Время включения тиристора

E. Turn-on time

F. Temps d’amorcage

tувкл, tвкл

Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.

Примечания:

1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.

2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.

3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения

Определения термина из разных документов: Время включения тиристора

2.5.45 время включения-отключения: Интервал времени от момента появления тока в одном полюсе до момента окончательного угасания дуг во всех полюсах при возбуждении размыкающего расцепителя в момент появления тока в главной цепи.

[МЭС 441-17-43]

Определения термина из разных документов: время включения-отключения

123. Время возврата электрического реле

D. Rückfallzeit

Е. Release time

F. Temps de relâchement

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии или в состоянии завершенного срабатывания, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда реле завершает возврат

Определения термина из разных документов: Время возврата электрического реле

3.4 время воздействия: Период времени, в течение которого имеет место воздействие вибрации.

Определения термина из разных документов: время воздействия

2.1 время воздействия пламени (flame application time): Время, в течение которого пламя воздействует на испытуемый образец.

Определения термина из разных документов: время воздействия пламени

66 время восприятия фликера: Минимальное время для субъективного восприятия человеком фликера, вызванного колебаниями напряжения определенной формы

de. Zeit der Wahrnehmung flicker

en. Time of perception of flicker

fr. Temps de la perception flicker

Определения термина из разных документов: время восприятия фликера

3.1.6 время воспроизведения изображения карты на экране (Display redraw time): Промежуток времени от начала процесса отображения карты на экране до его завершения.

Определения термина из разных документов: время воспроизведения изображения карты на экране

4.4. Время восстановления

Restoration time

Продолжительность восстановления работоспособного состояния объекта

Определения термина из разных документов: Время восстановления

3.35 время восстановления (recovery time): Временной интервал от момента, когда на входе первичного преобразователя отмечается мгновенное снижение содержания определяемого компонента, до момента, когда его выходной сигнал достигнет заданного значения.

Определения термина из разных документов: время восстановления

2.3 время восстановления (recovery time): Время, в течение которого производственная деятельность не осуществляется; туловище, конечности и голова полностью или частично опираются или поддерживаются на опорах либо туловище, плечи и голова находятся в нейтральном положении.

Определения термина из разных документов: время восстановления

3.11 время восстановления: Период покоя после периода действия, в течение которого мускул(ы) отдыхает(ют).


Определения термина из разных документов: время восстановления

время восстановления: Продолжительность восстановления работоспособного состояния арматуры.

Определения термина из разных документов: время восстановления

3.6.19 время восстановления : Продолжительность восстановления работоспособного состояния энергообъекта.

Определения термина из разных документов: время восстановления

49 время восстановления

Часть продолжительности непланового ремонта, в течение которой непосредственно на объекте выполняют операции ремонта.

ПРИМЕЧАНИЕ - В международной практике соответствует термину «время активного ремонта» (active repair time).


Определения термина из разных документов: время восстановления

Время восстановления

По ГОСТ 27.002-83

Определения термина из разных документов: Время восстановления

64 время восстановления (операционного усилителя) (Ндп. время успокоения):

Время с момента снятия входного напряжения до момента, начиная с которого напряжение на выходе операционного усилителя не будет превышать уровня 0,1 от установившегося значения выходного напряжения после пребывания усилителя в режиме насыщения

Определения термина из разных документов: время восстановления (операционного усилителя)

2.2.4.3. Время восстановления входного напряжения

Интервал времени от заданного ступенчатого изменения входного напряжения до момента, когда значение выходного напряжения (или тока) в последний раз входит в заданный диапазон, который включает в себя и конечный выходной уровень.

Определения термина из разных документов: Время восстановления входного напряжения

Время восстановления гамма-процентное

6.20

Определения термина из разных документов: Время восстановления гамма-процентное

43 время восстановления единицы [составной части единицы] (железнодорожного) тягового подвижного состава: Продолжительность восстановления работоспособного состояния единицы [составной части единицы] железнодорожного ТПС после отказа.

Определения термина из разных документов: время восстановления единицы

86. Время восстановления импульсного трансформатора

Время восстановления

D. Wiederherstellungszeit des Impulsübertragers

E. Recovery time of a pulse transformer

F. Dureé de retablissement du transformateur d’impulsion

Время, в течение которого происходит затухание колебательного процесса после спада импульса

Определения термина из разных документов: Время восстановления импульсного трансформатора

1. Время восстановления модуля (блока) СВЧ

tвос


Определения термина из разных документов: Время восстановления модуля (блока) СВЧ

2.2.4.4. Время восстановления нагрузки

Интервал времени от заданного ступенчатого изменения нагрузки до момента, когда значение выходного напряжения (или тока) в последний раз входит в заданный диапазон, который включает в себя и конечный выходной уровень.

Определения термина из разных документов: Время восстановления нагрузки

3.14 время восстановления напряжения: Определение к данному термину установлено в ГОСТ Р ИСО 8528-5 (пункт 6.3.6).

Определения термина из разных документов: время восстановления напряжения

3.2.9 время восстановления напряжения (voltage recovery time); tU:

- время восстановления напряжения при набросе нагрузки (voltage recovery time after load increase); tU,in;

- время восстановления напряжения при сбросе нагрузки (voltage recovery time after load decrease); tU,de: Временной интервал с момента изменения нагрузки до момента, когда напряжение входит в зону допустимого отклонения напряжения в установившемся режиме и остается в этой зоне (см. приложение А, рисунки А.1, A.2, А.3).

Этот временной интервал предназначен для установления постоянной частоты вращения и коэффициента мощности; если значение изменения нагрузки отличается от установленного значения, то должны быть установлены значения изменения нагрузки и соответствующий коэффициент мощности.

Определения термина из разных документов: время восстановления напряжения

Время восстановления напряжения

Время от момента наброса или сброса нагрузки до момента вхождения напряжения в допустимые пределы установившегося отклонения без последующего выхода

Определения термина из разных документов: Время восстановления напряжения

11 время восстановления отказа: Продолжительность восстановления работоспособного состояния единицы железнодорожного подвижного состава с учетом времени организации ремонтных работ.

Определения термина из разных документов: время восстановления отказа

2.44 время восстановления после перегрузки (overload recovery time): Интервал выполнения нелинейной операции системой, вызванный сигналом с амплитудой, превышающей линейный рабочий диапазон системы.

Определения термина из разных документов: время восстановления после перегрузки

Восстановление

5.6. Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

Сумма интервалов времени на обнаружение, поиск причин и устранение последствий отказа режущего инструмента

Определения термина из разных документов: Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

5.6. Время восстановления режущего инструмента (лезвия)


Определения термина из разных документов: Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

3.2.1.4 время восстановления резерва: Период времени, необходимый для восстановления полного резерва работы с момента, когда резерв работы был полностью исчерпан.

3.2.2 Элементы установки показаний и визуальной индикации

Определения термина из разных документов: время восстановления резерва

263. Время восстановления СВЧ защитного устройства

Время восстановления

Recovery time

tвос

Интервал времени, отсчитываемый от момента окончания СВЧ импульса до момента, когда потери, дополнительные к потерям пропускания, достигнут в СВЧ защитном устройстве заданного уровня.

Примечание. Обычно задается уровень, равный 3 дБ

Определения термина из разных документов: Время восстановления СВЧ защитного устройства

30. Время восстановления управляющего действия сетки тиратрона

Thyratron grid control action recovery time

Интервал времени, необходимый для восстановления действия управляющей сетки тиратрона после прекращения тока анода при заданном режиме работы

Определения термина из разных документов: Время восстановления управляющего действия сетки тиратрона

3.16 время восстановления частоты: Определение к данному термину установлено в ГОСТ Р ИСО 8528-5 (пункт 4.3.5).

Определения термина из разных документов: время восстановления частоты

3.1 время впитывания жидкости: Время, необходимое для полного увлажнения пробы абсорбирующего материала испытуемой жидкостью, т.е. время для всасывания жидкости во внутреннюю структуру испытуемой пробы при соответствующих условиях.

Определения термина из разных документов: время впитывания жидкости

3.6. Время вращения - время, необходимое для вращения поворотной части на определенный угол.

Определения термина из разных документов: Время вращения

14. Время вхождения в сверхцикловой синхронизм

Время между моментом первого (после выхода системы из сверхциклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования сверхциклового синхросигнала и моментом установления сверхциклового синхронизма, включая время опознавания сверхциклового синхросигнала

Определения термина из разных документов: Время вхождения в сверхцикловой синхронизм

8. Время вхождения в цикловой синхронизм

Время между моментом первого (после выхода системы из циклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования циклового синхросигнала и моментом установления циклового синхронизма, включая время опознавания циклового синхросигнала

Определения термина из разных документов: Время вхождения в цикловой синхронизм

3.1.5 время вхождения устройства тактовой синхронизации: Время, за которое тактовый импульс из зоны максимальной расстройки (± 50 % интервала между тактовыми импульсами) смещается в зону, равную ± 10 % оптимального положения.

Определения термина из разных документов: время вхождения устройства тактовой синхронизации

Время вхождения устройства тактовой синхронизации

Максимачьное время, за которое тактовый импульс из зоны максимальной расстройки (±50% интервала между тактовыми импульсами) смещается в зону, равную ±10 % оптимального положения

Определения термина из разных документов: Время вхождения устройства тактовой синхронизации

3.17 время выбега (run-down time): Время, прошедшее от приведения в действие устройства управления остановкой до полной остановки шпинделя инструмента.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.17 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки инструмента.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.16 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства управления остановкой станка до полной остановки вращения шпинделя.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.7 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.11 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.12 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.18 время выбега без торможения (un-braked run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения шпинделя без включения тормозного устройства (если оно установлено).

Определения термина из разных документов: время выбега без торможения

3.19 время выбега с торможением (braked run-down time): Время, прошедшее от приведения в действие командного устройства остановки станка и тормозного устройства до полной остановки вращения шпинделя.

Определения термина из разных документов: время выбега с торможением

28. Время выборки данных

Access time

Интервал времени между началом операции считывания и выдачей считанных данных из запоминающего устройства

Определения термина из разных документов: Время выборки данных

Время выгрузки осадка

τвг

с

Определения термина из разных документов: Время выгрузки осадка

3.6 время выдержки: Период времени, в течение которого оборудование подвергается выдержке под давлением и изолировано от источника давления.

Определения термина из разных документов: время выдержки

3.6 время выдержки: Период времени, в течение которого оборудование подвергается выдержке под давлением и изолировано от источника давления.

Определения термина из разных документов: время выдержки

3.3.2.4 время выдержки: Время, в течение которого соединение выдерживают при температуре пайки.

Определения термина из разных документов: время выдержки

4. Время выдержки покрытия до начала эксплуатации

Время выдержки, по истечении которого обеспечиваются эксплуатационные свойства покрытия

Определения термина из разных документов: Время выдержки покрытия до начала эксплуатации

33. Время выдержки при пайке

Время выдержки

Е. Soaking time

Интервал времени выдержки паяемых материалов и припоя при температуре пайки

Определения термина из разных документов: Время выдержки при пайке

41. Время выключения биполярного транзистора

D. Ausschaltzeit

E. Turn-off time

F. Temps total de coupure

tвыкл

Интервал времени между моментом подачи на базу запирающего импульса и моментом, когда напряжение на коллекторе транзистора достигает значения, соответствующего 10 % его амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время выключения биполярного транзистора

51. Время выключения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время выключения

Turn-off time

tвыкл

Интервал времени, равный сумме времени сохранения и времени спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренный между 90 % значения входного сигнала и 10 % значения выходного сигнала

Определения термина из разных документов: Время выключения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время выключения оптоэлектронного коммутатора

51

Определения термина из разных документов: Время выключения оптоэлектронного коммутатора

118. Время выключения по управляющему электроду тиристора

Ндп. Время запирания

E. Gale controlled turn-off time

F. Temps de désamorcage par la gâchette

ty,выкл

Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.

Примечания:

1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.

2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада

Определения термина из разных документов: Время выключения по управляющему электроду тиристора

125. Время выключения СВЧ диода

tвыкл

Интервал времени нарастания обратного напряжения СВЧ диода при переключении его из открытого состояния в закрытое, отсчитанное по уровню 0,1 и 0,9 установившегося значения обратного напряжения

Определения термина из разных документов: Время выключения СВЧ диода

113. Время выключения тиристора

E. Turn-off time

F. Temps de désamorcage

tвыкл

Наименьший интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора после внешнего переключения основных цепей понизился до нуля, и моментом, в который определенное основное напряжение тиристора проходит через нулевое значение без переключения тиристора

Определения термина из разных документов: Время выключения тиристора

68. Время выключения тиристорной оптопары

tвыкл.т

Наименьший интервал времени между моментом, когда выходной ток тиристорной оптопары понизится до нулевого значения, и моментом, в который подача прямого выходного напряжения в закрытом состоянии с заданной скоростью нарастания не приводит к переключению фотоприемного элемента из закрытого состояния в открытое

Определения термина из разных документов: Время выключения тиристорной оптопары

3.33 время вынужденного простоя (forced outage hours) FOH, ч: Время, в течение которого ГТУ или основная часть оборудования были в неработоспособном состоянии из-за вынужденных (неплановых) остановов.

Определения термина из разных документов: время вынужденного простоя

Время выполнения вспомогательных операций

τв

с

Определения термина из разных документов: Время выполнения вспомогательных операций

Время выполнения основных операций

τосн

с

Определения термина из разных документов: Время выполнения основных операций

29 время выравнивания концентраций в метантенке: Время, необходимое для достижения определенного уровня однородности содержимого метантенка после загрузки в него биоотходов.


Определения термина из разных документов: время выравнивания концентраций в метантенке

149. Время выхода на режим охлаждаемого ФЭПП

Е. Cooldown time

tвых

Интервал времени с момента включения системы охлаждения или термостабилизации до момента, когда параметры охлаждаемого ФЭПП достигают заданного уровня

Определения термина из разных документов: Время выхода на режим охлаждаемого ФЭПП

88. Время выхода стабилитрона на режим

D. Stabilisierungszeit der Z-Diode

E. Transient time of working voltage

tвых

Интервал времени от момента подачи тока стабилизации на стабилитрон до момента, начиная с которого напряжение стабилизации не выходит за пределы области, ограниченной 28

Определения термина из разных документов: Время выхода стабилитрона на режим

3.46 время гашения поля: Интервал времени в секундах с момента подачи команды на гашение поля до момента первого прохождения через нуль тока возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора). При гашении поля методом замыкания обмотки ротора на гасительное сопротивление моментом прохождения тока возбуждения через ноль считать момент, когда ток возбуждения уменьшится до значения, равного 3 % тока возбуждения холостого хода;

Определения термина из разных документов: время гашения поля

3.16 время гелеобразования раствора : Время потери подвижности растворов на основе полимерных смол и силикатов.

Определения термина из разных документов: время гелеобразования раствора

3.18 время гелеобразования тампонажного раствора : Время потери подвижности тампонажного раствора при двухрастворной системе нагнетания.


Определения термина из разных документов: время гелеобразования тампонажного раствора

3.21 время горения дуги (arcing time): Промежуток времени между моментом возникновения дуги и моментом ее полного угасания.

Определения термина из разных документов: время горения дуги

3.4.11.2 время горения дуги в многополюсном АВДТ (МЭС 441-17-38) [2]: Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном АВДТ

3.5.10.2 время горения дуги в многополюсном выключателе: Интервал между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном выключателе

3.5.10.2 время горения дуги в многополюсном выключателе (arcing time of a multipole circuit-breaker): Интервал между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38]


Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном выключателе

3.5.10.1 время горения дуги в полюсе: Интервал между моментом появления дуги и моментом окончательного гашения дуги в этом полюсе.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.4.11.1 время горения дуги в полюсе (МЭС 441-17-37) [2]: Интервал времени между моментом появления дуги в полюсе и моментом ее гашения.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.5.10.1 время горения дуги в полюсе (arcing time of a pole): Интервал между моментом появления дуги и моментом окончательного гашения дуги в этом полюсе.

[МЭС 441-17-37]


Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.6 время готовности (available hours) АН, ч: Время в часах, в течение которого ГТУ находится в состоянии готовности.

3.7

Определения термина из разных документов: время готовности

34 время готовности: Интервал времени, в течение которого изделие находится в состоянии готовности.


Определения термина из разных документов: время готовности

34 время готовности : Интервал времени, в течение которого изделие находится в состоянии готовности.


Определения термина из разных документов: время готовности

7. Время готовности

Время от момента включения электропитания цифровой электронной вычислительной машины до момента установления готовности ее к работе

Определения термина из разных документов: Время готовности

71 время готовности (знакосинтезирующего индикатора); τгот:

Интервал времени от момента включения цепи подачи на знакосинтезирующий индикатор напряжения питания до момента, когда параметр знакосинтезирующего индикатора, принятый за критерий работоспособности, достигнет заданного значения.


Определения термина из разных документов: время готовности (знакосинтезирующего индикатора)

65 время готовности (операционного усилителя):

Время с момента включения операционного усилителя, по истечении которого параметры усилителя достигают гарантированных значений

Определения термина из разных документов: время готовности (операционного усилителя)

19. Время готовности газоразрядного прибора

Readiness time

Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения питания до момента, когда параметр, принятый за критерий готовности, достигнет заданного значения

Определения термина из разных документов: Время готовности газоразрядного прибора

ПАРАМЕТРЫ

34. Время готовности газоразрядной лампы непрерывного действия

Время готовности

Интервал времени от момента подачи на газоразрядную лампу непрерывного действия всех напряжений питания до начала ее работы с заданными выходными параметрами

Определения термина из разных документов: Время готовности газоразрядной лампы непрерывного действия

78. Время готовности генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы

Время готовности

E. Totale starting time

F. Durée totale démarrage

Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда параметры генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, принятые в качестве критериев, достигают заданного значения

23. Время готовности источника вторичного электропитания РЭА

Время готовности

Интервал времени между моментом подачи входного напряжения и моментом, после которого параметры источника вторичного электропитания РЭА удовлетворяют заданным требованиям

Определения термина из разных документов: Время готовности источника вторичного электропитания РЭА

2. Время готовности модуля (блока) СВЧ

tгот


Определения термина из разных документов: Время готовности модуля (блока) СВЧ

208. Время готовности прибора СВЧ

Время готовности

Total starting time

tгот

Интервал времени от момента приложения к прибору СВЧ напряжения накала до момента, когда параметры достигают заданных значений или изменяются со скоростями, не превышающими заданные.

Примечание. Для безнакальных приборов время готовности отсчитывают с момента приложения первого напряжения к электродам прибора, подачи СВЧ мощности или включения системы термостатирования

Определения термина из разных документов: Время готовности прибора СВЧ

308. Время готовности работы радиопередатчика


Определения термина из разных документов: Время готовности работы радиопередатчика

15. Время готовности радиотехнического устройства

Интервал времени с момента включения радиотехнического устройства до момента его готовности к выполнению своих функций с заданными техническими характеристиками

Определения термина из разных документов: Время готовности радиотехнического устройства

33. Время готовности телемеханической системы

Время готовности системы

D. Bereitschaftszeit

E. Restart time

F. Temps de redémarrage

Интервал времени, необходимый телемеханической системе для полной готовности к работе после перерыва в питании

Определения термина из разных документов: Время готовности телемеханической системы

22. Время готовности фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Einlaufzeit des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Readiness time of photomultiplier (photocell)

F. Temps de disponsibilité photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени между моментом подачи напряжения питания и моментом, начиная с которого значение тока анода фотоумножителя (фотоэлемента) отличается от установившегося значения не более чем на ±20 %

Определения термина из разных документов: Время готовности фотоумножителя (фотоэлемента)

49. Время готовности ФППЗ

Интервал времени, отсчитываемый от момента включения устройства термостабилизации кристалла, до момента, когда заданные параметры фоточувствительного прибора с переносом заряда достигают заданных значений или установленной части этих значений

Определения термина из разных документов: Время готовности ФППЗ

66. Время грузовых работ

Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ
Источник: 1:

66. Время грузовых работ

Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы

(Измененная редакция, ).

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ

44. Время грузовых работ в море

Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на перегрузку груза с судна на судно в море

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ в море

Время действия (продолжительность подачи) - промежуток времени от начала до окончания выпуска ОТВ.

Определения термина из разных документов: Время действия

3.8 время действия (продолжительность подачи огнетушащего вещества): Время от момента начала выхода огнетушащего вещества из модуля (бункера, сосуда и т.п.) системы до момента выброса в горную выработку не менее 85 % его основного объема (массы) с полным перекрытием ее сечения.

3.19 время действия (продолжительность подачи огнетушащего порошка) МПП: Время от момента начала до момента окончания выхода огнетушащего порошка из модуля (насадка-распылителя).

время действия (продолжительность подачи ОТВ) : Промежуток времени от начала до окончания выпуска ОТВ.

Определения термина из разных документов: время действия (продолжительность подачи ОТВ)

3.35 время действия защиты от замыкания на землю (длительность замыкания на землю, продолжительность замыкания на землю, время отключения): Период времени от момента возникновения замыкания на землю до момента срабатывания отключающегося устройства, т.е. до момента отключения поврежденного участка.

Определения термина из разных документов: время действия защиты от замыкания на землю

3.1.14 время дефекта td (defect time td): Минимальное время, в течение которого падение напряжения в контакте, превышающее Ukd, считают дефектом.

Определения термина из разных документов: время дефекта

3.16 время длительного удара молнии (duration of long stroke current); TLONG: Продолжительность времени, в течение которого сила тока длительного удара молнии составляет более 10 % пикового значения тока молнии (см. рисунок А.2).

Определения термина из разных документов: время длительного удара молнии

83 время до восстановления: Интервал времени от момента отказа изделия до момента его восстановления.

Примечание - Когда момент отказа не определен, то предполагают, что интервал времени начинается после обнаружения отказа.


Определения термина из разных документов: время до восстановления

83 время до восстановления : Интервал времени от момента отказа изделия до момента его восстановления.


Определения термина из разных документов: время до восстановления

23. Время до наибольшего сближения воздушных судов

Время до наибольшего сближения

Closing time

Time for nearesy closing


Определения термина из разных документов: Время до наибольшего сближения воздушных судов

3.20 время до образования дуги (время плавления) [pre-arcing time (melting time)]: Промежуток времени между началом протекания тока, достаточно большого для того, чтобы вызвать разрушение плавкого элемента, и моментом возникновения дуги.

Определения термина из разных документов: время до образования дуги (время плавления)

7. Время до появления трещины - период времени от начала испытания до момента, когда трещина обнаруживается установленным способом.

Определения термина из разных документов: Время до появления трещины

8. Время до разрушения - период времени от начала испытания до разрушения; за критерий разрушения принимают время первого появления трещин, время полного разрушения испытуемого образца или время наступления согласованного промежуточного состояния образца.

Определения термина из разных документов: Время до разрушения

3.6 время до разрушения t, ч: Время от начала нагружения до момента появления течи в трубе.

Определения термина из разных документов: время до разрушения t, ч

3.2.23 время до разрыва при ползучести (time to creep rupture): Время, прошедшее после приложения нагрузки до разрыва образца.

Определения термина из разных документов: время до разрыва при ползучести

время добегания: Время, в течение которого водная масса проходит заданное расстояние.

Определения термина из разных документов: время добегания

3.9 время доступа (время для доступа в опасную зону): Время, принимаемое для доступа к опасным частям машины после выдачи блокировочным устройством команды на останов. Рассчитывается на основе достигаемой скорости, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая, принимая во внимание параметры, приведенные в ЕН 999.

Определения термина из разных документов: время доступа (время для доступа в опасную зону)

176 время доступа (к фрагменту сигналограммы):

Интервал времени между подачей команды поиска заданного фрагмента и моментом появления воспроизводимого сигнала на выходе устройства воспроизведения или записи-воспроизведения


Определения термина из разных документов: время доступа (к фрагменту сигналограммы)

3.76 время доступа в опасную зону: Время, затраченное для доступа к опасным частям машины после команды «останов», поданной блокирующим устройством, и рассчитываемое на основе скорости приближения человека, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая с учетом параметров, приведенных в ЕН 999 [13].

(См. 3.9 ЕН 1088 [11].)


Определения термина из разных документов: время доступа в опасную зону

177 время доступа к сигналограмме [носителю записи]:

Интервал времени между подачей команды поиска данной сигналограммы или данного носителя записи и получением подтверждения о готовности устройства записи [воспроизведения] к записи [воспроизведению]


Определения термина из разных документов: время доступа к сигналограмме

время дребезга: Время между моментом первого замыкания (размыкания) контакта и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута).

[МЭС 446-17-13] [3]


<2>3. Классификация

Определения термина из разных документов: время дребезга

2.4.4.10 время дребезга: Время между моментом, когда контакт замыкается (размыкается) в первый раз, и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута) (МЭС 446-17-13) [5].

Определения термина из разных документов: время дребезга

124. Время дребезга контакта электрического реле

D. Prellzeit

Е. Bounce time

F. Temps de rebondissement

Интервал времени между моментом, когда контакт электрического реле в первый раз замыкается или размыкается, и моментом, когда цепь контакта окончательно замкнется или разомкнется

Определения термина из разных документов: Время дребезга контакта электрического реле

Время дребезга контактов

Промежуток времени с момента первого замыкания до начала последнего замыкания контакта при его замыкании и с момента первого размыкания до последнего размыкания контакта при его размыкании

Определения термина из разных документов: Время дребезга контактов

2.5.41 время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате ): Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах. МЭК 60050(441-17-38).

Определения термина из разных документов: время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате

2.5.41 время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате): Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38]

Определения термина из разных документов: время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате)

2.5.40 время дуги (в полюсе или плавком предохранителе): Интервал времени между моментом образования дуги в полюсе или плавком предохранителе и моментом ее окончательного гашения в этом полюсе или плавком предохранителе.

[МЭС 441-17-37]

Определения термина из разных документов: время дуги (в полюсе или плавком предохранителе)

2.5.40 время дуги (для полюса или плавкого предохранителя ): Интервал времени между моментом образования дуги в полюсе или плавком предохранителе и моментом ее окончательного гашения в этом же полюсе или плавком предохранителе. МЭК 60050(441-17-37).

Определения термина из разных документов: время дуги (для полюса или плавкого предохранителя

3.4.11.2 время дуги в многополюсном АВДТ: Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного погасания всех дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38] [1]

Определения термина из разных документов: время дуги в многополюсном АВДТ

3.4.11.1 время дуги в полюсе: Интервал времени между моментом появления дуги в полюсе и моментом ее окончательного погасания в этом полюсе.

[МЭС 441-17-37] [1]


Определения термина из разных документов: время дуги в полюсе

111. Время дуги многополюсного аппарата

Интервал времени между моментом появления первой дуги и моментом окончательного погасания дуги во всех полюсах аппарата

Определения термина из разных документов: Время дуги многополюсного аппарата

2.3.10 время дуги плавкого предохранителя (arcing time of a fuse): Время между моментом возникновения дуги и моментом ее окончательного погасания.

[МЭС 441-17-37, с изменением]

Определения термина из разных документов: время дуги плавкого предохранителя

110. Время дуги полюса аппарата

Интервал времени между моментом появления дуги и моментом ее окончательного погасания на данном полюсе аппарата

Определения термина из разных документов: Время дуги полюса аппарата

Время живучести системы - время сохранения работоспособности системы в заданных условиях воздействий при возникновении чрезвычайной ситуации.

Определения термина из разных документов: Время живучести системы

3.1 время живучести системы : Время сохранения работоспособности в заданных условиях воздействия при возникновении чрезвычайной ситуации;

Определения термина из разных документов: время живучести системы

5.3 время жизненного цикла продукции (новшества): Период времени от зарождения идеи производства продукции, практического воплощения и использования продукции до снятия ее с эксплуатации (ГОСТ Р ИCO 9004).

Определения термина из разных документов: время жизненного цикла продукции (новшества)

Время жизнеспособности

Время, в течение которого необходимо использовать двухкомпонентные краски после приготовления рабочего состава

Примечания:

1. Под термином "авария" здесь и далее по тексту всегда понимается событие, связанное с радиационными последствиями.

2. Определение термина "проект" устанавливается действующей нормативной документацией.

3. АДМИНИСТРАЦИЯ (АДМИНИСТРАТИВНОЕ РУКОВОДСТВО) КПРУ - руководители и другие должностные лица, которые наделены эксплуатирующей организацией правами, обязанностями и ответственностью на этапах ввода в эксплуатацию, эксплуатации, ремонта и реконструкции и вывода из эксплуатации КПРУ.

4. АКТИВНАЯ ЗОНА - часть реактора, в которой размещены: ядерное топливо, замедлитель, поглощающие устройства, теплоноситель, средства воздействия на реактивность и элементы конструкции, предназначенные для осуществления управляемой цепной ядерной реакции, полезного использования нейтронов и других видов ионизирующих излучений для производства радионуклидной продукции и передачи выделяющейся тепловой энергии теплоносителю.

5. АКТИВНАЯ СИСТЕМА (ЭЛЕМЕНТ) - система (элемент), функционирование которой зависит от нормальной работы другой системы (элемента), например, УСБ, энергоисточника и т.п.

6. БЕЗОПАСНОСТЬ КПРУ, ЯДЕРНАЯ И РАДИАЦИОННАЯ (далее в тексте - безопасность КПРУ) - свойство КПРУ при нормальной эксплуатации и нарушениях нормальной эксплуатации, включая аварии, ограничивать радиационное воздействие на персонал, население и окружающую среду установленными пределами.

7. БЕЗОПАСНЫЙ ОТКАЗ - отказ системы или элемента, при возникновении которого КПРУ сохраняет безопасное состояние без необходимости инициирования каких-либо действий через УСБ.

8. БЛОК-ПОГЛОТИТЕЛЬ - облучаемый в реакторе блок для производства специальной радионуклидной продукции.

9. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - процесс, во время которого системы и оборудование КПРУ или КПРУ в целом начинают функционировать и проверяется их соответствие проекту. В зависимости от объема предшествовавших вводу в эксплуатацию работ процесс включает предпусковые наладочные работы, физический и энергетический пуски, опытно-промышленную эксплуатацию и завершается сдачей КПРУ в промышленную эксплуатацию.

10. ВНУТРЕННЯЯ САМОЗАЩИЩЕННОСТЬ РУ - свойство обеспечивать безопасность на основе естественных обратных связей, процессов и характеристик.

11. ВЫВОД КПРУ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - процесс осуществления комплекса мероприятий после удаления ядерного топлива, исключающий использование КПРУ в качестве ядерной установки и обеспечивающий безопасность персонала, населения и окружающей среды.

12. ГЕРМЕТИЧНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ - совокупность элементов строительных и других конструкций, которые, ограждая пространство вокруг реакторной установки или другого объекта, содержащего радиоактивные вещества, образуют предусмотренную проектом границу и препятствуют распространению радиоактивных веществ в окружающую среду в количествах, превышающих установленные пределы.

13. ГЛАВНЫЙ ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ - часть КПРУ, размещаемая в специально предусмотренном проектом помещении и предназначенная для централизованного автоматизированного управления технологическими процессами КПРУ, включая аварийную защиту, перевод РУ в подкритическое расхоложенное состояние и поддержание ее в этом состоянии, приведение в действие систем безопасности и получение информации о состоянии КПРУ. Функции ГЩУ реализуются оперативным персоналом управления и средствами автоматизации.

14. ГРУППА РАБОЧИХ ОРГАНОВ СУЗ - один или несколько рабочих органов СУЗ, объединенных по управлению с целью одновременного совместного перемещения.

15. ДИАГНОСТИКА - определение с помощью технических средств возможности выполнения системами (элементами) предусмотренных проектом функций на основе результатов контроля и/или анализа полученной информации.

16. ДОСТИГНУТЫЙ УРОВЕНЬ НАУКИ И ТЕХНИКИ - комплекс научных и технических знаний, технологических, проектных и конструкторских разработок в определенной области науки и техники, который подтвержден научными исследованиями и практическим опытом и отражен в научно-технических материалах.

17. ДП - сборка с алюминиевыми или изотопными блоками, устанавливаемая в ЦС реактора РУСЛАН для воздействия на реактивность.

18. ЗАВИСИМЫЙ ОТКАЗ (ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ОТКАЗА ПО ОБЩЕЙ ПРИЧИНЕ) - отказ системы (элемента), являющийся следствием другого отказа или события.

19. ЗАПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - авария, вызванная не учитываемыми для проектных аварий исходными событиями или сопровождающаяся дополнительными по сравнению с проектными авариями отказами систем безопасности сверх единичного отказа, реализацией ошибочных решений персонала.

20. ЗАЩИТНЫЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для предотвращения или ограничения повреждений ядерного топлива, оболочек твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков, а также оборудования и трубопроводов, содержащих радиоактивные вещества.

21. ЗОНА НАБЛЮДЕНИЯ - территория за границей санитарно-защитной зоны вокруг КПРУ, в пределах которой осуществляется радиационный контроль.

22. ЗОНА ПЛАНИРОВАНИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - зона возможного радиационного воздействия при запроектных авариях на КПРУ, в границах которой планируются мероприятия по защите населения. За пределами этой зоны для запроектных аварий не требуется проведение мероприятий по защите населения.

23. ЗОНА САНИТАРНО-ЗАЩИТНАЯ - территория вокруг КПРУ, на которой уровень облучения населения в условиях нормальной эксплуатации может превысить установленный Нормами радиационной безопасности (НРБ-99) предел дозы (1 мЗв/год), на которой действует режим ограниченной хозяйственной деятельности, запрещается постоянное и временное проживание людей, а также проводится радиационный контроль.

24. ИЗДЕЛИЯ АКТИВНОЙ ЗОНЫ (СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ АКТИВНОЙ ЗОНЫ) - все элементы, используемые для комплектации активной зоны.

25. ИЗОТОПНЫЙ БЛОК - облучаемый в реакторе блок со специальными мишенными веществами, предназначенными для производства радионуклидной (изотопной) продукции.

26. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ РЕАКТИВНОСТЬЮ - такое перемещение средств управления реактивностью, которое приводит к вводу положительной или отрицательной реактивности (например, извлечение стержня СУЗ или введение ДП – к положительной реактивности, введение стержня СУЗ - к отрицательной).

27. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ СУЗ - устройство, состоящее из привода, рабочего органа и соединительных элементов, предназначенное для изменения реактивности активной зоны реактора.

28. ИСХОДНОЕ СОБЫТИЕ - единичный отказ в системах (элементах) КПРУ, внешнее событие или ошибка персонала, которые приводят к нарушению нормальной эксплуатации и могут привести к нарушению пределов и/или условий безопасной эксплуатации. Исходное событие включает все зависимые отказы, являющиеся его следствием.

29. КАНАЛ КОНТРОЛЯ - совокупность датчиков, линий передачи, средств обработки сигналов и/или демонстрации параметров, предназначенная для обеспечения контроля в заданном проектом объеме.

30. КАНАЛ СИСТЕМЫ - часть системы, выполняющая в заданном проектом объеме функцию системы.

31. КВАЛИФИКАЦИЯ - уровень подготовленности лица из персонала КПРУ, включая базовое специальное образование, профессиональные знания, навыки и умения, а также опыт работы, обеспечивающие качество и безопасность эксплуатации КПРУ при выполнении должностных обязанностей.

32. КОМПЛЕКТ АППАРАТУРЫ АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - часть аварийной защиты, выполняющая в заданном проектом объеме функции контроля и управления аварийной защитой.

33. КОМПЛЕКС ПРОМЫШЛЕННОЙ РЕАКТОРНОЙ УСТАНОВКИ - ядерная установка для производства различных радионуклидов и другой продукции в задаваемых режимах и условиях применения, располагающаяся в пределах определенной проектом территории, на которой для осуществления этой цели используется промышленный ядерный реактор и необходимые системы, устройства, оборудование и сооружения с рабочим персоналом, обеспечивающим работу комплекса.

34. КОНЕЧНОЕ СОСТОЯНИЕ - установившееся контролируемое состояние систем и элементов КПРУ после аварии.

35. КОНСЕРВАТИВНЫЙ ПОДХОД - подход к проектированию и конструированию, когда при анализе аварий для параметров и характеристик применяются значения и пределы, а также методики расчета, приводящие к наиболее неблагоприятным результатам.

36. КОНТУР ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ РЕАКТОРА (ПЕРВЫЙ КОНТУР) - контур, предназначенный для циркуляции теплоносителя через активную зону в установленных проектом режимах и условиях эксплуатации.

37. КРИТЕРИИ БЕЗОПАСНОСТИ - установленные нормативными документами и/или органами государственного регулирования и надзора за безопасностью значения параметров и/или характеристик КПРУ, в соответствии с которыми обосновывается его безопасность.

38. КУЛЬТУРА БЕЗОПАСНОСТИ - квалификационная и психологическая подготовленность всех лиц, при которой обеспечение безопасности КПРУ является приоритетной целью и внутренней потребностью, приводящей к самосознанию ответственности и к самоконтролю при выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

39. ЛОКАЛИЗУЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для предотвращения или ограничения распространения выделяющихся при авариях радиоактивных веществ и ионизирующего излучения, за предусмотренные проектом границы и выхода их в окружающую среду.

40. ЛОКАЛЬНАЯ КРИТИЧНОСТЬ - критичность, достигаемая в части активной зоны, хранилища ядерного топлива или какого-либо объема, содержащего ядерные делящиеся материалы.

41. МАКСИМАЛЬНЫЙ ЗАПАС РЕАКТИВНОСТИ - реактивность, которая может реализоваться в реакторе при извлечении из активной зоны всех средств воздействия, компенсирующих избыточную реактивность для момента кампании и состояния реактора с максимальным эффективным коэффициентом размножения.

42. НАРУШЕНИЕ НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КПРУ - нарушение в работе КПРУ, при котором произошло отклонение от установленных эксплуатационных пределов и условий. При этом могут быть нарушены и другие установленные проектом пределы и условия, включая пределы безопасной эксплуатации.

43. НЕЗАВИСИМЫЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) - системы (элементы), для которых отказ одной системы (элемента) не приводит к отказу другой системы (элемента).

44. НЕОБНАРУЖИВАЕМЫЙ ОТКАЗ - отказ системы (элемента), который не проявляется в момент своего возникновения при нормальной эксплуатации и не выявляется предусмотренными средствами контроля в соответствии с регламентом технического обслуживания и проверок.

45. НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КПРУ - эксплуатация КПРУ в определенных проектом эксплуатационных пределах и условиях.

46. ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - планируемая и систематически осуществляемая деятельность, направленная на то, чтобы все работы по эксплуатации КПРУ проводились установленным образом, а их результаты удовлетворяли предъявляемым к ним требованиям.

47. ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для снабжения систем безопасности энергией, рабочей средой и создания условий для их функционирования.

48. ОПЕРАТИВНЫЙ ЗАПАС РЕАКТИВНОСТИ - реактивность активной зоны реактора, скомпенсированная рабочими органами СУЗ, предназначенными для компенсации изменений реактивности в стационарном и переходных режимах работы реактора.

49. ОПЫТНО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - этап ввода КПРУ в эксплуатацию от начала энергетического пуска до приемки КПРУ в промышленную эксплуатацию.

50. ОТКАЗ - событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния системы (элемента).

51. ОТКАЗЫ ПО ОБЩЕЙ ПРИЧИНЕ - отказы систем (элементов), возникающие вследствие одного отказа или ошибки персонала, или внешнего или внутреннего воздействия, или иной внутренней причины.

Примечания:

1. Внутренние воздействия или причины - воздействия, возникающие при исходных событиях аварий, включая ударные волны, струи, летящие предметы, изменения параметров среды (давление, температура, химическая активность и т.п.), пожары и т.п., конструктивные, технологические и прочие внутренние причины.

2. Внешние воздействия - воздействия характерных для площадки КПРУ природных явлений и деятельности человека, например, землетрясения, высокий и низкий уровень наземных и подземных вод, ураганы, аварии на воздушном, водном и наземном транспорте, пожары, взрывы на прилегающих к КПРУ объектах и т.п.

52. ОШИБКА ПЕРСОНАЛА - единичное непреднамеренное неправильное воздействие на управляющие органы или единичный пропуск правильного действия; или единичное непреднамеренное неправильное действие при техническом обслуживании оборудования и систем, важных для безопасности.

53. ОШИБОЧНОЕ РЕШЕНИЕ - неправильное непреднамеренное выполнение или невыполнение ряда последовательных действий из-за неверной оценки протекающих процессов.

54. ПАССИВНАЯ СИСТЕМА (ЭЛЕМЕНТ) - система (элемент), функционирование которой связано только с вызвавшим ее работу событием и не зависит от работы другой активной системы (элемента), например, управляющей системы, энергоисточника и т.п.

Примечание:

По конструктивным признакам пассивные системы (элементы) делятся на пассивные системы (элементы) с механическими движущимися частями (например, обратные клапаны) и пассивные системы (элементы) без механических движущихся частей (например, трубопроводы, сосуды).

55. ПЕРЕГРУЗКА АКТИВНОЙ ЗОНЫ (ПЕРЕГРУЗКА) - ядерно-опасные работы на РУ по загрузке, извлечению и перестановке тепловыделяющих сборок и/или твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков отдельно или совместно с центральными сборками, средств воздействия на реактивность и других составных частей активной зоны с целью их замены, воздействия на реактивность или оптимизации характеристик активной зоны.

56. ПОВРЕЖДЕНИЕ ТВЭЛА (БЛОКА-ПОГЛОТИТЕЛЯ, ИЗОТОПНОГО БЛОКА) - превышение хотя бы одного из установленных для твэлов (блоков-поглотителей, изотопных блоков) пределов повреждения.

57. ПОСЛЕДСТВИЯ АВАРИИ - возникшая в результате аварии радиационная обстановка, наносящая убытки и вред из-за превышения установленных пределов радиационного воздействия на персонал, население и окружающую среду.

58. ПОДКРИТИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ - состояние активной зоны, характеризующееся:

- значением эффективного коэффициента размножения, меньшим единицы;

- отсутствием локальной критичности.

59. ПРЕДАВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ - состояние КПРУ, характеризующееся нарушением пределов или условий безопасной эксплуатации, не перешедшее в аварию.

60. ПРЕДЕЛЫ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КПРУ - установленные проектом границы значений параметров технологического процесса, отклонения от которых могут привести к аварии.

61. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ЗАЩИТА - функция безопасности, обеспечиваемая системой контроля и управления КПРУ для предотвращения срабатывания A3 и/или нарушений пределов и условий безопасной эксплуатации (полное или частичное снижение мощности, блокировки управления или инициирование к работе оборудования и т.д.).

62. ПРИВОД ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО МЕХАНИЗМА СУЗ - устройство, предназначенное для изменения положения механического рабочего органа СУЗ.

63. ПРИНЦИП ЕДИНИЧНОГО ОТКАЗА - принцип, в соответствии с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем ее работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе одного любого из активных или имеющих механические движущиеся части пассивных элементов системы.

64. ПРИНЦИП НЕЗАВИСИМОСТИ - принцип повышения надежности систем путем применения функционального и/или физического разделения каналов (элементов), при котором отказ одного канала (элемента) не приводит к отказу другого канала (элемента).

65. ПРИНЦИП РАЗНООБРАЗИЯ - принцип повышения надежности систем путем применения в разных системах (либо в пределах одной системы в разных каналах) различных средств и/или аналогичных средств, основанных на различных принципах действия для осуществления заданной функции.

66. ПРИНЦИП РЕЗЕРВИРОВАНИЯ - принцип повышения надежности систем путем применения структурной, функциональной, информационной и временной избыточности по отношению к минимально необходимому и достаточному для выполнения системой заданных функций объему.

67. ПРОВЕРКА - эксплуатационный контроль системы (элемента) с целью установления их работоспособного или неработоспособного состояния и выявления неисправностей.

68. ПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - авария, для которой проектом определены исходные события и конечные состояния и предусмотрены системы безопасности, обеспечивающие с учетом принципа единичного отказа систем безопасности или одной независимой от исходного события ошибки персонала ограничение ее последствий установленными для таких аварий пределами.

69. ПРОЕКТНЫЕ ПРЕДЕЛЫ - значения параметров и характеристик состояния систем (элементов) и КПРУ в целом, установленные в проекте для нормальной эксплуатации и нарушений нормальной эксплуатации, включая предаварийные ситуации и аварии.

70. ПРОМЫШЛЕННЫЙ РЕАКТОР - устройство для осуществления управляемой цепной ядерной реакции с целью промышленного производства различных радионуклидов и другой продукции, получаемой с помощью нейтронного и ионизирующего излучения.

71. ПРОМЫШЛЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - эксплуатация КПРУ, принятого в эксплуатацию в установленном порядке, соответствие проекту и безопасность которого подтверждены испытаниями на этапах ввода КПРУ в эксплуатацию.

72. ПУТЬ ПРОТЕКАНИЯ АВАРИИ - последовательность состояний систем и элементов КПРУ в процессе развития аварии.

73. РАЗРАБОТЧИКИ ПРОЕКТА КПРУ (РУ) - организации, разрабатывающие проект КПРУ (РУ) и обеспечивающие его научно-техническое сопровождение на всех этапах жизненного цикла КПРУ (РУ). Эти организации подразделяются на Главного конструктора реактора (реакторной установки), Научного руководителя реакторной установки, Генпроектанта КПРУ.

74. РАБОЧИЙ ОРГАН СУЗ - средство воздействия на реактивность, используемое в СУЗ.

75. РАБОЧИЙ ОРГАН АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - средство воздействия на реактивность, используемое в аварийной защите.

76. РЕАКТОРНАЯ УСТАНОВКА С ПРОМЫШЛЕННЫМ РЕАКТОРОМ (ПРОМЫШЛЕННАЯ РЕАКТОРНАЯ УСТАНОВКА) - совокупность систем и элементов, включающая промышленный реактор и непосредственно связанные с ним системы, необходимые для его нормальной эксплуатации, аварийного охлаждения, аварийной защиты и поддержания в безопасном состоянии при условии выполнения требуемых вспомогательных и обеспечивающих функций другими системами КПРУ.

77. РЕЗЕРВНЫЙ ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ - часть КПРУ, размещаемая в предусмотренном проектом помещении и предназначенная для перевода РУ в подкритическое состояние с помощью аварийной защиты в случае невозможности выполнения этой операции с ГЩУ и контроля состояния реактора в предусмотренном проектом объеме.

78. РЕКОНСТРУКЦИЯ - комплекс проектных, строительных, монтажных и наладочных работ по замене выработавшего свой ресурс, недостаточно эффективного или морально устаревшего оборудования, а также внедрению более совершенного оборудования с целью повышения надежности, эффективности и безопасности КПРУ.

79. РЕМОНТ - комплекс операций по восстановлению работоспособного или исправного состояния объекта (систем и элементов) и/или восстановлению его ресурса.

80. СИГНАЛ АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - сигнал, формируемый в комплекте аппаратуры аварийной защиты с целью вызвать срабатывание рабочих органов AЗ, поступающий в устройства управления исполнительными механизмами СУЗ, средства регистрации, а также в сигнализацию на ГЩУ и РЩУ.

81. СИГНАЛ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ - сигнал, формируемый и регистрируемый системами контроля и управления, для инициирования функций предупредительной защиты и оповещения персонала о возможности нарушения нормальной эксплуатации.

82. СИСТЕМА - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

83. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы) предназначенные для выполнения функций безопасности.

Примечание:

Системы (элементы) безопасности по характеру выполняемых ими функций разделяются на защитные, локализующие, обеспечивающие и управляющие.

84. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ), ВАЖНЫЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы) безопасности, а также системы (элементы) нормальной эксплуатации, отказы которых нарушают нормальную эксплуатацию КПРУ или препятствуют устранению отклонений от нормальной эксплуатации и могут приводить к проектным и запроектным авариям.

85. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - системы (элементы), предназначенные для осуществления нормальной эксплуатации.

86. СИСТЕМА ИНФОРМАЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ ОПЕРАТОРА - система, предназначенная для контроля, анализа и прогноза состояния КПРУ с выдачей персоналу обобщенной информации о состоянии РУ и КПРУ.

87. ИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ И ЗАЩИТЫ (СУЗ) - совокупность средств технического, программного, информационного обеспечения, предназначенная для обеспечения безопасного протекания цепной ядерной реакции, перевода активной зоны в подкритическое состояние и поддержания ее в подкритическом состоянии.

Система управления и защиты - система, важная для безопасности, совмещающая функции нормальной эксплуатации и безопасности и состоящая из элементов систем контроля и управления (управляющих систем нормальной эксплуатации), защитных, управляющих и обеспечивающих систем безопасности.

88. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) КОНТРОЛЯ - системы (элементы), предназначенные для получения, обработки, передачи для демонстрации персоналу и/или в устройства для управления и защиты сигналов, которые соответствуют значениям параметров технологического процесса или состояниям оборудования КПРУ.

89. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ РЕАКТИВНОСТЬЮ (СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА РЕАКТИВНОСТЬ) - технические средства, реализуемые в виде твердых и/или жидких поглотителей, замедлителей, отражателей, вытеснителей, изменением положения и/или температуры которых в активной зоне или отражателе обеспечивается изменение реактивности активной зоны.

90. ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩАЯ СБОРКА - изделие (составная часть) активной зоны ядерного реактора, содержащее тепловыделяющий(ие) элемент(ы) и устанавливаемое в ядерный реактор.

91. ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ - отдельная сборочная единица с ядерным топливом, размещаемая в активной зоне и обеспечивающая генерирование нейтронов и других видов излучений, накопление продуктов деления и выделение тепловой энергии.

92. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - комплекс операций по поддержанию работоспособности и исправности объекта (систем и элементов) при использовании по назначению, в режиме ожидания, при хранении и транспортировании.

93. ТЯЖЕЛАЯ ЗАПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - запроектная авария с повреждением твэлов выше максимального проектного предела, при которой может быть достигнут предельно допустимый аварийный выброс радиоактивных веществ в окружающую среду.

94. УКАЗАТЕЛЬ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОРГАНА СУЗ - устройство для определения положения рабочего органа СУЗ в активной зоне реактора.

95. УПРАВЛЕНИЕ АВАРИЕЙ - действия, направленные на предотвращение развития проектных аварий в запроектные и на ослабление последствий запроектных аварий.

96. УПРАВЛЕНИЕ КПРУ - приведение КПРУ специально предусмотренными для этого средствами в заданное состояние и/или поддержание этого состояния.

97. УПРАВЛЯЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для инициирования действия систем безопасности, осуществления контроля и управления ими в процессе выполнения заданных функций.

98. УПРАВЛЯЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - системы (элементы), формирующие и реализующие по заданным технологическим целям, критериям и ограничениям управление технологическим оборудованием систем нормальной эксплуатации КПРУ.

99. УРОВЕНЬ АВАРИЙНОЙ ГОТОВНОСТИ - установленная степень готовности персонала, органов управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям, других привлекаемых сил, а также используемых технических средств для действий по защите персонала и населения в случае аварии на КПРУ.

100. УРОВЕНЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА - определяющие радиационную обстановку и ее развитие параметры и характеристики, совокупность которых требует проведения мероприятий по защите персонала и населения.

101. УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - установленные проектом минимальные условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и условиям технического обслуживания систем (элементов), важных для безопасности, при которых обеспечивается соблюдение пределов безопасной эксплуатации и/или критериев безопасности.

102. ФИЗИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА КПРУ - технические и организационные меры обеспечения сохранности содержащихся на КПРУ ядерных материалов, радиоактивных и других специальных облучаемых в реакторе веществ, предотвращение несанкционированного доступа к ядерным материалам, радиоактивным и другим специальным веществам и своевременное обнаружение и пресечение диверсионных и террористических актов, угрожающих безопасности КПРУ.

103. ФИЗИЧЕСКИЙ ПУСК - этап ввода КПРУ в эксплуатацию, включающий загрузку реактора ядерным топливом, достижение критического состояния реактора и выполнение необходимых физических экспериментов на уровне мощности, при которой теплоотвод от реактора осуществляется за счет естественных теплопотерь (рассеяния).

104. ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - специфическая конкретная цель и действия, обеспечивающие ее достижение и направленные на предотвращение аварий или ограничение их последствий.

105. ЦЕНТРАЛЬНАЯ СБОРКА - используемая в реакторе РУСЛАН сборка с блоками-поглотителями, изотопными блоками или другими элементами, предназначенная для наработки радиоизотопов и другой продукции и для неоперативного управления реактивностью.

106. ЭЛЕМЕНТЫ - оборудование, приборы, трубопроводы, кабели, строительные конструкции и другие изделия, обеспечивающие выполнение заданных функций самостоятельно или в составе систем и рассматриваемые в проекте в качестве структурных единиц при выполнении анализов надежности и безопасности.

107. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - вся деятельность, направленная на достижение безопасным образом цели, для которой была создана КПРУ, включая работу на мощности, пуски, остановки, перегрузки топлива, поглотителей и других изделий активной зоны, испытания, техническое обслуживание, ремонты, реконструкции, инспектирование во время эксплуатации и другую, связанную с этим деятельность.

108. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРЕДЕЛЫ - границы значений параметров и характеристик состояния систем (элементов) и КПРУ в целом, заданные проектом для нормальной эксплуатации.

109. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ПЕРСОНАЛ КПРУ - работники КПРУ, осуществляющие его эксплуатацию.

110. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ УСЛОВИЯ - установленные проектом условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и техническому обслуживанию систем (элементов), необходимые для работы без нарушения эксплуатационных пределов.

111. ЭКСПЛУАТАЦИЯ С ОТКЛОНЕНИЯМИ - эксплуатация КПРУ с нарушением эксплуатационных пределов или условий, но без нарушения пределов или условий безопасной эксплуатации.

112. ЭКСПЛУАТИРУЮЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КПРУ - организация, созданная в соответствии с законодательством Российской Федерации и признанная соответствующим органом управления использованием атомной энергии пригодной эксплуатировать КПРУ и осуществлять собственными силами или с привлечением других организаций деятельность по эксплуатации и выводу из эксплуатации КПРУ, а также деятельность по обращению с ядерными материалами, радиоактивными и другими специальными облучаемыми в реакторе веществами.

113. ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПУСК - этап ввода КПРУ в эксплуатацию, на котором КПРУ начинает производить продукцию в соответствии с проектом и осуществляется проверка работы КПРУ на уровнях мощности вплоть до установленной для промышленной эксплуатации.

114. ЯДЕРНАЯ АВАРИЯ - авария, связанная с повреждением твэлов и/или блоков-поглотителей, и/или изотопных блоков, превышающим установленные пределы безопасной эксплуатации, и/или облучением персонала, превышающим разрешенные пределы, вызванная:

- нарушением контроля и управления цепной ядерной реакцией в активной зоне реактора;

- возникновением критичности при перегрузке ядерного топлива, блоков-поглотителей и изотопных блоков, транспортировании и хранении ядерного топлива;

- нарушением теплоотвода от твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков;

- нарушением условий хранения твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков после облучения;

- другими причинами, приводящими к повреждению твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков.

115. ЯДЕРНО-ОПАСНЫЕ РАБОТЫ - работы на КПРУ, которые могут привести к ядерной аварии.

Определения термина из разных документов: Время жизнеспособности

143. Время жизни электрета

Интервал времени, в течение которого значение стабилизированного заряда уменьшается в е раз.

Примечание: е - основание натуральных логарифмов

Определения термина из разных документов: Время жизни электрета

14. Время загустевания

Время от момента затворения до достижения цементным тестом заданной консистенции

Определения термина из разных документов: Время загустевания

3.24. время задержки: Интервал времени между подачей энергии на клапан и появлением расхода газа.

Определения термина из разных документов: время задержки

2.1.16. Время задержки td

Интервал времени между ступенчатым изменением уровня входного сигнала и моментом, когда выходной сигнал достигнет заданного значения, близкого к его первоначальному значению. (См. примечание 1).

Определения термина из разных документов: Время задержки

209. Время задержки включения высокого напряжения прибора СВЧ

Время задержки

Delay time

tз

Интервал времени между моментом включения номинального напряжения накала до момента включения высокого напряжения в приборе СВЧ

Определения термина из разных документов: Время задержки включения высокого напряжения прибора СВЧ

83. Время задержки включения оптоэлектронного переключателя

Время задержки включения

Turn-on delay time

t1и0зд

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровне 0,1 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время задержки включения оптоэлектронного переключателя

3.4 время задержки воспламенения (ignition delay time): Время между распылением образца пыли и появлением искрового разряда.

Определения термина из разных документов: время задержки воспламенения

Время задержки выключения

84

Определения термина из разных документов: Время задержки выключения

84. Время задержки выключения оптоэлектронного переключателя

Время задержки выключения

Turn-off delay time

t0и1зд

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровне 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время задержки выключения оптоэлектронного переключателя

36. Время задержки для биполярного транзистора

D. Verzögerungszeit

E. Delay time

F. Retard à la croissance

tзд

Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды

Определения термина из разных документов: Время задержки для биполярного транзистора

43. Время задержки импульса приемного оптоэлектронного модуля

Интервал времени между фронтами входного оптического и выходного электрического импульсов, измеренный на заданных уровнях выходного напряжения и принимаемой мощности оптического излучения, модулирующего оптическое излучение на его входном полюсе при постоянных средней мощности этого излучения и глубине модуляции

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса приемного оптоэлектронного модуля

Время задержки импульса тока генератора микросборки ЦМД

112

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока генератора микросборки ЦМД

112. Время задержки импульса тока генератора ЦМД tз.г**

Время задержки импульса генератора


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока генератора ЦМД

Время задержки импульса тока обменного переключателя

115

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока обменного переключателя

115. Время задержки импульса тока обменного переключателя ЦМД tз.об

Время задержки импульса тока обменного переключателя


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока обменного переключателя ЦМД

113. Время задержки импульса тока переключателя ввода ЦМД tз.вв

Время задержки импульса тока ввода


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока переключателя ввода ЦМД

114. Время задержки импульса тока переключателя вывода ЦМД tз.в

Время задержки импульса тока вывода


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока переключателя вывода ЦМД

116. Время задержки импульса тока репликатора ЦМД tз.р

Время задержки импульса тока репликатора

Ндп. Время задержки импульса тока репликации


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока репликатора ЦМД

Время задержки импульса тока репликации

116

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока репликации

3. Время задержки модуля (блока) СВЧ

tз


Определения термина из разных документов: Время задержки модуля (блока) СВЧ

124 время задержки оптического сигнала ВОЛЗ: Интервал времени между фронтом оптического сигнала на входном оптическом полюсе волоконно-оптической линии задержки и фронтом оптического сигнала на ее выходном оптическом полюсе.

Определения термина из разных документов: время задержки оптического сигнала ВОЛЗ

46. Время задержки оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время задержки

Delay time

tзд

Интервал времени между 10 % значения входного сигнала и 10 % значения выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренными по фронту импульсов

Определения термина из разных документов: Время задержки оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время задержки оптоэлектронного коммутатора

46

Определения термина из разных документов: Время задержки оптоэлектронного коммутатора

Время задержки основного отклика акустоэлектронного изделия начальное

77

Время задержки основного отклика начальное

77

Определения термина из разных документов: Время задержки основного отклика начальное

30. Время задержки передающего оптоэлектронного модуля

Интервал времени между фронтами входного электрического и выходного оптического импульсов, измеренный на заданном уровне напряжения и мощности оптического излучения передающего оптоэлектронного модуля

Определения термина из разных документов: Время задержки передающего оптоэлектронного модуля

3.3.5.1 время задержки погасания Т IЕ: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между исчезновением пламени и прерыванием подачи газа.

Определения термина из разных документов: время задержки погасания Т IЕ

3.3.5.2 время задержки погасания, TiE, с: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между исчезновением пламени и прерыванием подачи газа.

Определения термина из разных документов: время задержки погасания, TiE, с

29. Время задержки при включении импульса излучения полупроводникового излучателя

Время задержки при включении

Turn-on delay time

tзд.из

Интервал времени между 10 % значения импульса тока и 10 % значения импульса силы излучения полупроводникового излучателя, измеренный по фронту импульсов

Время задержки распространения сигнала при включении

85

Определения термина из разных документов: Время задержки распространения сигнала при включении

85. Время задержки распространения сигнала при включении оптоэлектронного переключателя

Время задержки распространения сигнала при включении

Propagation delay time high to low output

t1и0зд.р

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровне 0,5 или на заданных значениях напряжения

Время задержки распространения сигнала при выключении

86

Определения термина из разных документов: Время задержки распространения сигнала при выключении

86. Время задержки распространения сигнала при выключении оптоэлектронного переключателя

Время задержки распространения сигнала при выключении

t0,1зд.р

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровне 0,5 или на заданных значениях напряжения

94 время задержки распространения сигнала цифрового ПОМ: Интервал времени между фронтами входного электрического и выходного оптического сигналов цифрового ПОМ, измеренный на заданном уровне напряжения и мощности оптического сигнала.

Определения термина из разных документов: время задержки распространения сигнала цифрового ПОМ

95 время задержки распространения сигнала цифрового ПРОМ: Интервал времени между фронтами входного оптического и выходного электрического сигналов цифрового ПРОМ, измеренный на заданном уровне мощности оптического сигнала и напряжения выходного электрического сигнала.

Определения термина из разных документов: время задержки распространения сигнала цифрового ПРОМ

110 время задержки сигнала активной ВОЛЗ: Интервал времени между фронтом электрического сигнала на входе и фронтом электрического сигнала на выходе активной ВОЛЗ.

Определения термина из разных документов: время задержки сигнала активной ВОЛЗ

67. Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия

Время задержки

Интервал времени между заданными уровнями входного и выходного сигналов акустоэлектронного изделия

Определения термина из разных документов: Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия

Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия групповое

68

Определения термина из разных документов: Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия групповое

3.6 время задержки системы (system delay): Разница между детектируемым электронным устройством полным временем прохождения сигнала и реальным временем прохождения.

Примечание - Время между электронной генерацией передаваемого сигнала и электронным детектированием полученного сигнала больше, чем время прохождения, из-за времени передачи сигнала через преобразователи и электронную цепь.

Определения термина из разных документов: время задержки системы

3.6 время задержки срабатывания ГАОП: Промежуток времени от момента подачи механического сигнала на пуск до момента начала истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: время задержки срабатывания ГАОП

5.6. Время задержки срабатывания ГАОП - промежуток времени от момента подачи механического сигнала на пуск до момента начала истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: Время задержки срабатывания ГАОП

2.1.10 время задержки теплового неразрушающего контроля; время задержки: Интервал времени между окончанием нагрева объекта контроля и началом измерения температур на поверхности объекта контроля при тепловом неразрушающем контроле.

Определения термина из разных документов: время задержки теплового неразрушающего контроля

10. Время задержки теплового неразрушающего контроля

Время задержки

Интервал времени между окончанием нагрева объекта контроля и началом измерения температур на поверхности объекта контроля при тепловом неразрушающем контроле

Определения термина из разных документов: Время задержки теплового неразрушающего контроля

111. Время задержки тиристора

E. Delay time

F. Retard à la croissance

tу,зд, tзд

Интервал времени между заданным моментом в начале импульса отпирающего тока управления тиристора или импульса отпирающего напряжения тиристора и моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при включении тиристора отпирающим током управления или переключением импульсным отпирающим напряжением.

Примечание. Время задержки может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения

Определения термина из разных документов: Время задержки тиристора

3.34 время задержки; T10 (delay time; T10): Временной интервал с момента ступенчатого изменения входной измеряемой величины до момента, когда изменение выходного сигнала достигает (и остается выше) 10 % его амплитудной разности с установившимся значением (см. рисунок 1). Если времена задержки для нарастающего и спадающего входных сигналов различаются, то они должны быть указаны.

x003.jpg

Рисунок 1

Определения термина из разных документов: время задержки; T10

3.3.22 время зажигания (ignition opening time): Интервал времени между открытием газовых клапанов и первым сигналом о наличии пламени от устройства контроля пламени.

Определения термина из разных документов: время зажигания

1.3.16 время зажигания (starting time): Время, необходимое для полного загорания и дальнейшего горения лампы после ее включения в сеть.

Определения термина из разных документов: время зажигания

1.3.2.13 время закрытия: Интервал времени между моментом отключения управляющего сигнала и достижением закрытого положения клапана.

Определения термина из разных документов: время закрытия

3.3.24 время закрытия: Промежуток времени с момента погасания контролируемого пламени до момента блокировки подачи газа к основной и/или запальной горелке.

Определения термина из разных документов: время закрытия

3.23. время закрытия клапана: Интервал времени между прекращением подачи энергии на клапан и перемещением запорного органа в закрытое положение.

Определения термина из разных документов: время закрытия клапана

3.3 время замедления (задержки); ВЗ: Интервал времени от момента инициирования до момента появления исследуемого фактора работающего ПИ.

Определения термина из разных документов: время замедления (задержки)

2.5.44 время замыкания : Интервал времени между началом замыкания и моментом соприкосновения контактов во всех полюсах. МЭК 60050(441-17-41).

Определения термина из разных документов: время замыкания

2.5.44 время замыкания: Интервал времени от начала замыкания до момента соприкосновения контактов во всех полюсах.

[МЭС 441-17-41]

Определения термина из разных документов: время замыкания

119. Время замыкания замыкающего контакта электрического реле

D. Ansprechzeit eines Schliessers

E. Closing time of a make contact

F. Temps d’etablissement d’un contact de travail

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время замыкания замыкающего контакта электрического реле

121. Время замыкания размыкающего контакта электрического реле

D. Rückfallzeit eines Offners

E. Closing time of a break contact

F. Temps d’etablissement d’un contact de repos

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда замкнется в первый раз размыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время замыкания размыкающего контакта электрического реле

2.7 время занятости (holding time): Время, в течение которого сохраняется непрерывно статическое (фиксированное) рабочее положение.

Определения термина из разных документов: время занятости

35. Время запаздывания

Параметр, равный значению временного сдвига одного из сигналов, при котором достигается тождественное равенство его другому сигналу с точностью до постоянного множителя и постоянного слагаемого.

Примечание. Если формы сигналов различны, определяется эквивалентное время запаздывания: для случайных сигналов как абсцисса максимума взаимнокорреляционной функции, для импульсов как интервал времени между моментами первого достижения каждым из сигналов уровня, равного половине максимального значения

Параметр t3 > 0 в выражении

x2(t)= a1x1(t - t3) + a2,

где a1, a2 - константы.

Примечание. Параметр t0= -t3 < 0 называется временем опережения

Определения термина из разных документов: Время запаздывания

1.3.2.14 время запаздывания: Интервал времени между моментом начала подачи управляющего сигнала на открытие клапана и моментом начала открытия клапана.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.3.1.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого достигается 10 %-ный уровень полного изменения выходного сигнала.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.3 время запаздывания: Время от момента изменения измеряемого параметра до момента получения результата измерения с заданной погрешностью.

Примечание - Приводится для параметров, изменение которых не может быть описано экспоненциально.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.11 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого при скачкообразном изменении массовой концентрации определяемого вещества в точке отбора проб, выходной сигнал достигает 10 % уровня конечного изменения показания прибора.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

5.2.18.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого выходной сигнал достигает 10 %2) уровня конечного изменения показания.

2) По договоренности.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

18. Время запаздывания возникновения разряда газоразрядного прибора

Delay of ignition

Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения, достаточного для возникновения разряда, до момента возникновения разряда

64. Время запаздывания обратного напряжения выпрямительного диода

tзп

Интервал времени между моментом, когда ток проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток достигает амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время запаздывания обратного напряжения выпрямительного диода

119. Время запаздывания по управляющему электроду тиристора

E. Gate controlled turn-off delay time

F. Temps de retard par la gâchette

ty,зп

Интервал времени между заданным моментом в начале импульса запирающего тока управления тиристора и моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления

Определения термина из разных документов: Время запаздывания по управляющему электроду тиристора

28. Время запаздывания тока анода импульсного тиратрона (таситрона)

Pulse thyratron (tacitron) fnode delay time

Интервал времени от момента начала нарастания импульса напряжения управляющей сетки до момента возникновения тока анода импульсного тиратрона (таситрона)

3.4 время запаздывания тормозной системы: Интервал времени от начала торможения до момента появления замедления (тормозной силы). Обозначено τс в приложении Б.

Определения термина из разных документов: время запаздывания тормозной системы

Время запуска ГТД

По ГОСТ 20846-82

Определения термина из разных документов: Время запуска ГТД

Время захватывания (отпускания) tz

Время от момента подачи сигнала устройством управления на захватывание (отпускание) до момента завершения процесса захватывания (отпускания)

Определения термина из разных документов: Время захватывания (отпускания) tz

49. Время защитного выключения при погасании пламени горелки

Интервал времени от момента появления сигнала об отсутствии пламени от устройства контроля пламени горелки до момента закрытия запорных топливных органов горелки и прекращения подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при погасании пламени горелки

49. Время защитного выключения при погасании пламени горелки

Интервал времени от момента появления сигнала об отсутствии пламени от устройства контроля пламени горелки до момента закрытия запорных топливных органов горелки и прекращения подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при погасании пламени горелки
Источник: 1:

48. Время защитного выключения при розжиге горелки

Интервал времени от момента начала подачи топлива в горелку до момента полного прекращения подачи топлива при отсутствии сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при розжиге горелки

48. Время защитного выключения при розжиге горелки

Интервал времени от момента начала подачи топлива в горелку до момента полного прекращения подачи топлива при отсутствии сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при розжиге горелки
Источник: 1:

3.5 время защитного действия: Показатель, определяемый временем, необходимым для достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества за противогазовым фильтром/фильтрующей полумаской в заданных условиях испытаний.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

время защитного действия: Время работы аппарата, в течение которого аппарат сохраняет технические характеристики, заданные настоящим стандартом;

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.3 время защитного действия; ВЗД: Период, в течение которого сохраняется защитная способность фильтра самоспасателя, определяемый временем от момента поступления тест-вещества в фильтр до момента появления тест-вещества за фильтром в проскоковой концентрации.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.3 время защитного действия (англ.: holdover time): Ограниченный период времени, в течение которого противообледенительная жидкость (или ее водный раствор) способна предотвратить образование и накопление снежно-ледяных отложений на покрытых данной жидкостью поверхностях самолета в прогнозируемых условиях наземного обледенения. Отсчет времени ведется с момента начала защитного этапа (начало этапа при одноэтапной обработке или начала второго этапа при двухэтапной обработке). Является одним из двух (помимо аэродинамической пригодности) главных свойств противообледенительных жидкостей.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.15 время защитного действия: Время от начала контакта материала верха с агрессивной средой до момента, когда проницаемость превысила допустимый предел или на внутренней поверхности материала верха количество опасного вещества превысило предельно допустимый уровень.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

Время защитного действия

По ГОСТ 19465-74

Определения термина из разных документов: Время защитного действия

4.6 Время защитного действия (Holdover time) . Время защитного действия представляет собой расчетное время, в течение которого противообледенительная жидкость будет предотвращать образование льда и ледяного налета, а также накопление снега на защищенных (обработанных) поверхностях ВС во время нахождения на земле до начала разбега, при определенных погодных условиях, описанных в данном руководстве. Защита заканчивается с началом разбега; во время полета жидкость защиту не обеспечивает.

Определения термина из разных документов: Время защитного действия (Holdover time)

3.3 время защитного действия аппарата (ВЗД): Период, в течение которого сохраняется защитная способность аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека и с участием испытателей-добровольцев.

Определения термина из разных документов: время защитного действия аппарата

3.4 время защитного действия аппарата (ВЗД): Период, в течение которого сохраняется защитная способность аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека и с участием испытателей-добровольцев.

Определения термина из разных документов: время защитного действия аппарата

8. Время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия изолирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des Isolierschutzpolymeranstriches

E. Insulating polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture isolante polymère de protection

8a. Время защитного действия локализирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия локализирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches

E. Localizing polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture localisante polymère de protection

8a. Время защитного действия локализирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия локализирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches

E. Localizing polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture localisante polymère de protection

(Введен дополнительно, Изм. № 1).

Интервал времени, в течение которого локализирующее защитное полимерное покрытие предотвращает распространение радиоактивных загрязнений в окружающее пространство

Время защитного действия самоспасателя (мин) - период, в течение которого сохраняется защитная способность ФСЭ самоспасателя, определяемый от момента пуска испытательного вещества в ФСЭ до момента появления вещества за ФСЭ в проскоковой концентрации.

Определения термина из разных документов: Время защитного действия самоспасателя

11 время защитного действия СИЗОД: Показатель, определяемый временем, необходимым для достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества за противогазовым фильтром или фильтрующей полумаской в заданных условиях испытаний.


Определения термина из разных документов: время защитного действия СИЗОД

3.1. время защитного действия фильтрующе-поглощающей системы: Показатель, характеризующий защитную способность поглощающего слоя и выражаемый временем от начала поступления опасного химического вещества в поглощающий слой до накопления за ним предельно допустимой концентрации или токсодозы в организме человека.

Определения термина из разных документов: время защитного действия фильтрующе-поглощающей системы

3.12 время защитного действия, ВЗД: Время действия самоспасателя до достижения предельных параметров дыхания и параметров газовой дыхательной смеси на вдохе, заданных настоящим стандартом, при испытаниях на установке «Искусственные легкие» и на людях.

Определения термина из разных документов: время защитного действия,

3.12 время защитного отключения подачи топлива : По ГОСТ 17356.

Определения термина из разных документов: время защитного отключения подачи топлива

3.3.12 время защитного отключения подачи топлива основного газового клапана: Интервал времени от момента начала подачи топлива основного газового клапана до полного прекращения подачи топлива, если устройство контроля пламени по истечении этого времени сообщает об отсутствии пламени. Это относится ко времени защитного отключения подачи топлива или для запальной горелки, или для клапана пускового пламени.

3.3.11 время защитного отключения подачи топлива1): Промежуток времени между подачей топлива в горелку до полного прекращения подачи топлива при отсутствии воспламенения, если устройство контроля пламени по истечении этого времени сообщает об отсутствии пламени.

_____________

1) Если не указано время защитного отключения подачи топлива основного газового клапана, то эта фаза обозначается как время защитного отключения.

Определения термина из разных документов: время защитного отключения подачи топлива1)

3.2 время извещения на переезд: Время, необходимое самому медленному транспортному средству максимальной длины для гарантированного проследования железнодорожного переезда до подхода поезда, если оно вступило на переезд в момент появления условий для проследования поезда через переезд.

Определения термина из разных документов: время извещения на переезд

73. Время изменения вылета t

Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяется при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

-

Определения термина из разных документов: Время изменения вылета t

190 время изменения вылета tB

Время, необходимое для изменения вылета от наименьшего до номинального при нахождении на рабочей платформе груза максимальной расчетной массы

-

Определения термина из разных документов: время изменения вылета tB

7а. Время измерения

Время от момента включения электрической схемы метанометра до момента установления показаний, входящих в десятипроцентную зону

Определения термина из разных документов: Время измерения

3.20 время измерения (время отклика, время задержки на частоте) (measurement time) Tm: Время, необходимое для получения результата измерений на одной частоте. Для различных детекторов данное время представляет собой:

- для пикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения огибающей сигнала;

- для квазипикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения взвешенной огибающей сигнала;

- для детектора средних значений - время, необходимое для усреднения огибающей сигнала;

- для среднеквадратического детектора - время, необходимое для получения среднеквадратических значений огибающей сигнала.

Определения термина из разных документов: время измерения (время отклика, время задержки на частоте)

3.3 время измерения после отбора пробы: Время от момента окончания отбора пробы выдыхаемого воздуха до отображения результата измерения на дисплее анализатора.

Определения термина из разных документов: время измерения после отбора пробы

3.13 время измерения Тт(время отклика, время задержки на частоте) (measurement time): Время, необходимое для получения результата измерений на одной частоте.

Для различных детекторов данное время представляет собой:

- для пикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения огибающей сигнала;

- для квазипикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения взвешенной огибающей сигнала;

- для детектора средних значений - время, необходимое для усреднения огибающей сигнала;

- для среднеквадратического детектора - время, необходимое для получения среднеквадратических значений огибающей сигнала.

Определения термина из разных документов: время измерения Тт (время отклика, время задержки на частоте)

Время интегрирования акустоэлектронного конвольвера

86

Определения термина из разных документов: Время интегрирования акустоэлектронного конвольвера

Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора

86

Определения термина из разных документов: Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора

86. Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора (конвольвера)

Отношение длины области взаимодействия сигналов в акустоэлектронном корреляторе (конвольвере) к скорости поверхностных акустических волн

12 время исполнения услуги : Установленный норматив времени на исполнение услуги.

Определения термина из разных документов: время исполнения услуги

3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует данную машину, включая периоды ее остановки при выполнении рабочего задания.

Примечание - Оператору проще оценить время использования машины, чем длительность воздействия вибрации.

Определения термина из разных документов: время использования машины

3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует данную машину, включая периоды ее остановки при выполнении рабочего задания.

Примечание - Оператору проще оценить время использования машины, чем длительность воздействия вибрации.

Определения термина из разных документов: время использования машины

Время испытания на устойчивость к взлому - сумма значений рабочего времени.

Определения термина из разных документов: Время испытания на устойчивость к

3.2 время истечения: Время, необходимое для истечения указанного объема материала, проходящего через отверстие определенного диаметра, при заданной температуре.

Определения термина из разных документов: время истечения

39. Время когерентности*

τс

-

Определения термина из разных документов: Время когерентности

3.5 время контакта (contact time): Время, в течение которого лицевая сторона испытуемого циклическим методом материала находится в непосредственном контакте с испытательным химическим веществом или смесью веществ.

Определения термина из разных документов: время контакта

3.1 время контроля: Продолжительность проведения дозиметрического контроля.

Определения термина из разных документов: время контроля

1.2.5. Время короткого замыкания - сумма полного времени отключения и времени действия релейной защиты.

Определения термина из разных документов: Время короткого замыкания

151 время локализации неисправности: Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на локализацию неисправности.


Определения термина из разных документов: время локализации неисправности

151 время локализации неисправности : Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на локализацию неисправности.


Определения термина из разных документов: время локализации неисправности

37. Время максимума сигнала ферритового сердечника

Время максимума сигнала

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ» равно 10 % амплитуды сигнала на фронте до момента времени, соответствующего максимуму этого сигнала

Определения термина из разных документов: Время максимума сигнала ферритового сердечника

3.28. время маневра: Промежуток времени с момента перемещения рукоятки органа управления соответствующим маневром АЛ из нулевого положения в максимально крайнее до момента достижения соответствующим элементом изделия требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

2.54 время маневра : Промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

3.3 время маневра: Промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, находящегося в нулевом положении, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

3.3 время маневра: Промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, находящегося в нулевом положении, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

5.3. Время маневра - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра

4.11. Время маневра * АЛ (АПК), с - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага и т. д.), с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

__________

* Маневр - выполнение стрелой АЛ (АПК) определенной операции.

Определения термина из разных документов: Время маневра АЛ (АПК),

2.45. Время маневра АЛ, АПК, ППП - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра АЛ, АПК, ППП

2.22. Время маневра ППП, с - промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра ППП, с

24. Время маневра уклонения от столкновения воздушных судов

Время маневра уклонения

Evasive maneuvering time


Определения термина из разных документов: Время маневра уклонения от столкновения воздушных судов

81 время между отказами: Интервал времени между двумя последовательными отказами восстанавливаемого изделия.

Примечание - Время между отказами включает продолжительность работоспособного состояния изделия и продолжительность неработоспособного состояния изделия.


Определения термина из разных документов: время между отказами

81 время между отказами : Интервал времени между двумя последовательными отказами восстанавливаемого изделия.


Определения термина из разных документов: время между отказами

3.1.68 время между подпитками (time between replenishments T) T: Время между двумя подпитками, выполняемыми или вручную, или автоматически, когда давление (или плотность) достигает уровня срабатывания сигнализации, для возмещения утечки. Этот параметр применим для управляемых систем давления.

Определения термина из разных документов: время между подпитками

77. Время на личные потребности

D. Zeit für naturliche Bedürfniße

E. Time for personal needs


Определения термина из разных документов: Время на личные потребности

3.8 время на останов (время для исключения опасности): Период между моментом, когда блокировочное устройство выдает команду на останов, и моментом, когда риск опасной функции машины прошел;

Определения термина из разных документов: время на останов (время для исключения опасности)

70. Время на смену одной подачи вагонов

-

Определения термина из разных документов: Время на смену одной подачи вагонов

3.27 время наблюдения (observation time) Т0: Сумма значений времени измерений Tm на определенной частоте в случае нескольких разверток. Если n - число разверток или сканирований, то T0 = n · Tm.

Определения термина из разных документов: время наблюдения

3.1.21 время наблюдения: Интервал времени, за который осуществляется регистрация ошибок и определение показателей качества.

Определения термина из разных документов: время наблюдения

3.20 время наблюдения Т0 (observation time): Сумма значений времени измерений Ттна определенной частоте в случае нескольких разверток. Если п - число разверток или сканирований, то Т0 = п × Тт.

Определения термина из разных документов: время наблюдения Т0

3.3.2.2 время нагрева: Время, в течение которого достигается необходимая температура пайки.

Примечание - Время нагрева включает в себя время подогрева и может включать другие времена, например время дегазации.

Определения термина из разных документов: время нагрева

5.2.14 время нагрева: Время нагрева между двумя установленными температурами, обычно определяемое для металла шва или зоны термического влияния.

Определения термина из разных документов: время нагрева

2. Время нагрева t0

Время, в течение которого электрооборудование (например, асинхронные электродвигатели, электромагниты и т. п.) нагревается пусковым током от температуры, обусловленной продолжительной работой при номинальном режиме, до максимальной температуры

Определения термина из разных документов: Время нагрева t0

32. Время нагрева при пайке

Время нагрева

D. Erwarmungsdauer

E. Heat time

Интервал времени нагрева паяемых материалов и припоя в месте их контакта от температуры окружающей среды до температуры пайки

Определения термина из разных документов: Время нагрева при пайке

2. Время нагрева стерилизатора

Интервал времени, необходимый для достижения в камере температуры стерилизации, исчисляемый с момента поступления в камеру пара после предварительного удаления воздуха из камеры. Для стерилизаторов с предварительным удалением воздуха из камеры методом пульсирующей откачки время исчисляется с момента впуска в камеру после последней откачки

Определения термина из разных документов: Время нагрева стерилизатора

44. Время накопления заряда ФППЗ

Время накопления

Время, в течение которого происходит накопление фотогенерированного заряда фоточувствительного прибора с переносом заряда

Определения термина из разных документов: Время накопления заряда ФППЗ

3.16 время нарастания (rise time): Промежуток времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает установленных низкого и высокого предельных значений.

Примечание - Если не установлены иные значения, в качестве низкого и высокого предельных значений принимают 0,1 и 0,9 пикового значения импульса.

Определения термина из разных документов: время нарастания

3.14 время нарастания: Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает вначале 10 %, а затем 90 % пикового значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания

5.2.18.2 время нарастания [спада] (rise time [fall time]): Время изменения показаний прибора в интервале от 10 %1) до 90 %1) конечного (начального) установившегося значения; при наличии осцилляции при приближении к установившемуся значению за конечную точку отсчета принимают ту, начиная с которой сигнал не выходит за пределы ± 10 %1) конечного (начального) установившегося значения.

1) По договоренности.

Определения термина из разных документов: время нарастания

3.16 время нарастания (время спада) [rise time (fall time)]: Время изменения показаний прибора от 10 % до 90 % (от 90 % до 10 %) полного изменения выходного сигнала.

Примечание - Для приборов с колебаниями переходного режима при приближении к установившемуся показанию за конечную точку отсчета принимают ту, начиная с которой сигнал не выходит за пределы 10 % конечного установившегося показания.

Определения термина из разных документов: время нарастания (время спада)

2.5 время нарастания (вторичного напряжения):

Время в микросекундах, необходимое для нарастания вторичного напряжения от одного определенного значения до другого при заданных условиях


Определения термина из разных документов: время нарастания (вторичного напряжения)

3.26 время нарастания (импульса) [rise time (of a pulse)]: Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровней.

Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10 % и 90 % пикового значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания (импульса)

3.3.1.2 время нарастания (спада) [rise time (fall time)]: Время, в течение которого выходной сигнал прибора переходит с 10 %-ного на 90 %-ный уровень полного его изменения.

Определения термина из разных документов: время нарастания (спада)

3.36 время нарастания (спада); Tr, Tf [rise (fall) time; Tr, Tf). Разность между временем 90 % отклика и временем задержки.

Определения термина из разных документов: время нарастания (спада); Tr, Tf

41. Время нарастания выходного напряжения цифрового приемного оптоэлектронного модуля

Время нарастания выходного напряжения

Интервал времени, в течение которого выходное напряжение цифрового приемного оптоэлектронного модуля меняется от выходного напряжения низкого уровня до выходного напряжения высокого уровня, измеренное на заданных уровнях

Время нарастания выходного сигнала оптопары

47

Определения термина из разных документов: Время нарастания выходного сигнала оптопары

47. Время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время нарастания

Rise time

tнр

Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения

Время нарастания выходного сигнала оптоэлектронного коммутатора

47

3.2.7 время нарастания выходного сигнала системы (system rise time), с: Время, в течение которого выходной сигнал линейной системы при подаче на ее вход ступенчатого сигнала вырастает от 10 % до 90 % установившегося значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания выходного сигнала системы

37. Время нарастания для биполярного транзистора

D. Anstiegszeit

E. Rise time

F. Temps de croissance

tнр

Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды

Определения термина из разных документов: Время нарастания для биполярного транзистора

3.5 время нарастания замедления: Интервал времени монотонного роста замедления до момента, в который замедление принимает установившееся значение. Обозначено τн в приложении Б.

Определения термина из разных документов: время нарастания замедления

Время нарастания импульса

27

Определения термина из разных документов: Время нарастания импульса

2.6 время нарастания импульса АЭ (АЕ signal rise time): Временной интервал между началом регистрации импульса АЭ и моментом, при котором импульс достигает его максимальной величины.

Определения термина из разных документов: время нарастания импульса АЭ

27. Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя

Время нарастания импульса

Rise time

tнр.из

Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения

37. Время нарастания импульсной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Anstiegszeit der Impulscharakteristik des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Rise time of pulse response of photomultiplier (photocell)

F. Temps de montée de réponse impulsionelle du photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени, в течение которого импульсная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от своего максимального значения

27. Время нарастания мощности цифрового передающего оптоэлектронного модуля

Время нарастания мощности

Интервал времени, в течение которого мощность оптического излучения на выходном полюсе цифрового передающего оптоэлектронного модуля изменяется от мощности излучения низкого уровня до первого достижения мощности излучения высокого уровня, измеренный на заданной части этих уровней

115. Время нарастания обратного тока восстановления тиристора

E. Reverse recovery current rise time

F. Temps de croissance d’un courant de recouvrement inverse

tнр,обр

Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора достигает амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время нарастания обратного тока восстановления тиристора

124. Время нарастания переходной характеристики по фиксированному уровню

-

Интервал времени, в течение которого значения функции, описывающей реакцию средства измерений на воздействие импульса излучения, имеющего вид единичного скачка, нарастают в пределах заданных уровней от максимального значения

34. Время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Anstiegszeit der Üdergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Rise time of transient response of photomultiplier (photocell)

F. Temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса

3.1.10 время нарастания сигнала (signal rise time), с: Время, в течение которого сигнал возрастает от 10 % до 90 % максимального абсолютного значения звукового давления.

Определения термина из разных документов: время нарастания сигнала

112. Время нарастания тиристора

E. Rise time

F. Temps de croissance

tу,пнр, tнр

Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.

Примечание. Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии

Определения термина из разных документов: Время нарастания тиристора

ПАРАМЕТРЫ ИНЕРЦИОННОСТИ ФЭПП

Минимальный интервал времени между точками переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно

Определения термина из разных документов: Время нарастания ФЭПП

3.1.11 время настройки на любую частоту рабочего диапазона: Интервал времени между окончанием команды на перестройку частоты и моментом времени, после которого параметры выходного сигнала передатчика с новым значением частоты находятся в установленных пределах.

В стандарте применяют и другие термины, установленные в ГОСТ 14777, ГОСТ 23611, ГОСТ 24375, ГОСТ 30372 / ГОСТ Р 50397.

3.2 В настоящем стандарте используют следующие сокращения:

АЧХ - амплитудно-частотная характеристика,

ВЧ - высокая частота,

ГВЗ - групповое время запаздывания,

ЗПК - заранее подготовленный канал,

КПД - коэффициент полезного действия,

КСВ - коэффициент стоячей волны,

НЧ - низкая частота,

ПОЧ - паразитное отклонение частоты,

ПОФ - паразитное отклонение фазы,

СИ - средства измерений,

ТФ - телефонный канал,

ТУ - технические условия,

УОП - устройство обратного преобразования частоты,

ФЧХ - фазочастотная характеристика,

СКЗ - среднее квадратическое значение.

Определения термина из разных документов: время настройки на любую частоту рабочего диапазона

47. Время нахождения на лову

Е. Actual fishing time

48. Норма обработки промысловых судов в море

Нормативная величина, устанавливающая количество груза, которое должно быть перегружено с судна на судно в море за единицу времени

Определения термина из разных документов: Время нахождения на лову

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СУДОВ

21. Время нахождения судна в море

-

Определения термина из разных документов: Время нахождения судна в море

144 время необнаруженной неисправности: Интервал времени между отказом и обнаружением возникшей из-за него неисправности.


Определения термина из разных документов: время необнаруженной неисправности

144 время необнаруженной неисправности : Интервал времени между отказом и обнаружением возникшей из-за него неисправности.


Определения термина из разных документов: время необнаруженной неисправности

2. Время необслуживаемой работы двигателя

Время (календарное) между обслуживаниями или наблюдениями, требующими присутствия у эксплуатирующегося двигателя обслуживающего персонала.

Примечание. Для 1 и 2-й степеней автоматизации, указанное в стандарте время необслуживаемой работы двигателя, может обеспечиваться при неавтоматизированном пополнении расходных емкостей

Определения термина из разных документов: Время необслуживаемой работы двигателя

3.3.27 время неотключения от повышенного напряжения: Промежуток времени, в течение которого импульс напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, не вызывает срабатывания АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время неотключения от повышенного напряжения

3.3.27 время неотключения от повышенного напряжения: Промежуток времени, в течение которого импульс напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, не вызывает срабатывания АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время неотключения от повышенного напряжения
Источник: 1:

30. Время непрерывного управления

Тн. у

Время, непрерывно затрачиваемое людьми при воздействиях на средства управления технологической операцией

Определения термина из разных документов: Время непрерывного управления

3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Время непрерывной работы, в течение которого насос для отбора проб может использоваться при заданных значениях расхода и перепада давления без перезарядки или замены элемента питания.

[ЕН 1232]

Определения термина из разных документов: время непрерывной работы

3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Интервал времени, в течение которого побудитель расхода можно использовать при заданных значениях расхода и противодавления без перезарядки или замены элемента питания.

[ЕН 1232, пункт 3.36] [2]

Определения термина из разных документов: время непрерывной работы

3.19 ВРЕМЯ ОБЛУЧЕНИЯ: Длительность ОБЛУЧЕНИЯ, определяемая с помощью метода ОБЛУЧЕНИЯ. Обычно это время, в течение которого скорость изменения какой-либо характеристики ИЗЛУЧЕНИЯ превышает определенный уровень.

Определения термина из разных документов: ВРЕМЯ ОБЛУЧЕНИЯ

150 время обнаружения неисправности: Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на обнаружение неисправности.


Определения термина из разных документов: время обнаружения неисправности

150 время обнаружения неисправности : Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на обнаружение неисправности.


Определения термина из разных документов: время обнаружения неисправности

40. Время обновления информации средства отображения информации

Время обновления информации


Определения термина из разных документов: Время обновления информации средства отображения информации

Время образования осадка с сопротивлением, равным сопротивлению фильтровальной перегородки

τо

с

33. Время обратного восстановления диода

Ндп. Время восстановления обратного сопротивления

D. Sperrerholungszeit der Diode

E. Reverse recovery time

F. Temps de recouvrement inverse

tвос,обр

Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое, значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока

Определения термина из разных документов: Время обратного восстановления диода

114. Время обратного восстановления тиристора

E. Reverse recovery time

F. Temps de recouvrement inverse

tвос,обр

Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.

Примечания:

1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.

2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока

Определения термина из разных документов: Время обратного восстановления тиристора

11 время обслуживания : Период времени, в течение которого потребитель взаимодействует с исполнителем услуги.

Определения термина из разных документов: время обслуживания

5.2.17 время обслуживания: Время для выполнения задач, связанных со сваркой (например, замена электродов, удаление шлака).

Определения термина из разных документов: время обслуживания

76. Время обслуживания рабочего места

D. Wartungszeit

E. Time for machine servicing


Определения термина из разных документов: Время обслуживания рабочего

3.3 время одного рабочего хода: Время, в течение которого осуществляется полный цикл в рабочей камере пробоотборного устройства с подсоединенной к нему вскрытой индикаторной трубкой.

Определения термина из разных документов: время одного рабочего хода

3.3 время одного рабочего хода: Время, в течение которого осуществляется полный цикл в рабочей камере пробоотборного устройства с подсоединенной к нему вскрытой индикаторной трубкой.

Определения термина из разных документов: время одного рабочего хода

5. Время одного цикла исследования образца

Время, затрачиваемое на ввод пробы в аппарат, измерение и вывод пробы из аппарата

Определения термина из разных документов: Время одного цикла исследования образца

3.3.13 время ожидания: Время между защитным отключением и повторным розжигом горелки.

Определения термина из разных документов: время ожидания

7.7. Время опускания ковша - время, необходимое для опускания порожнего ковша с максимальной высоты в положение, при котором днище ковша ляжет на опорную плоскость отсчета.

Определения термина из разных документов: Время опускания ковша

3.2 время опускания токоприемника: Время опускания токоприемника с наибольшей рабочей высоты до сложенного положения от момента начала движения полоза.

Определения термина из разных документов: время опускания токоприемника

3.7. Время опыта - время, необходимое для преодоления измеряемого участка, или время одного заезда, выраженное в секундах.

Определения термина из разных документов: Время опыта

3.16 время орбитального существования космического объекта: Период времени от момента выведения космического объекта на рабочую орбиту до его входа в плотные слои атмосферы.

Определения термина из разных документов: время орбитального существования космического объекта

3.75 время останова: Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала.

(См. 3.8 ЕН 1088 [11].)


Определения термина из разных документов: время останова

2.2 время остаточного горения (afterflame time): Продолжительность времени, в течение которого материал продолжает гореть при заданных условиях испытания после удаления источника воспламенения.

Примечание - Результат измерения выражается в секундах или округляется до секунд. Время остаточного горения менее 1 с регистрируют как нуль.

Определения термина из разных документов: время остаточного горения

3.1 время остаточного горения (after flame time): Время в секундах после удаления источника огня до затухания пламени на испытуемом образце.

Определения термина из разных документов: время остаточного горения

3.2 время остаточного тления (after glow time): Время в секундах после затухания пламени до прекращения тления.

Примечание - Если образец для испытания не загорается от источника огня, но тлеет после удаления, то время остаточного тления определяют после времени удаления источника огня.

Определения термина из разных документов: время остаточного тления

Время отдувки

τотд

с

Определения термина из разных документов: Время отдувки

92. Время отжима осадка

Время центробежного отжима осадка в перфорированном роторе центрифуги периодического действия после прекращения подачи суспензии

Определения термина из разных документов: Время отжима осадка

3.3.1 время отклика (response time): Время, в течение которого прибор реагирует на внезапное изменение значения характеристики качества воздуха. Оно может быть разделено на две части (см. ИСО 6879).

Определения термина из разных документов: время отклика

3.15 время отклика (response time): Интервал времени, в течение которого выходной сигнал достигает 90 % установившегося показания прибора.

Примечание - Время отклика включает время запаздывания и время нарастания/спада.

Определения термина из разных документов: время отклика

5.2.18 время отклика (response time): Время, в течение которого прибор реагирует на внезапное изменение значения характеристики качества воздуха и которое включает в себя время запаздывания и время нарастания (режим нарастания) или время запаздывания и время спада (режим спада).

Определения термина из разных документов: время отклика

3.66 время отклика системы (response time): Временной период, необходимый для перехода водородного генератора из одного заданного режима в другой.

Определения термина из разных документов: время отклика системы

3.5.11 время отключения: Интервал между началом размыкания автоматического выключателя и концом времени горения дуги.

Определения термина из разных документов: время отключения

3.4.12 время отключения (в случае сверхтоков): Интервал времени между началом времени размыкания АВДТ и окончанием времени горения дуги, при наличии сверхтока.

Примечание - Это определение основано на МЭС 441-17-39 [2].

Определения термина из разных документов: время отключения

3.5.11 время отключения (break time): Интервал между началом размыкания выключателя и концом времени дуги.

Определения термина из разных документов: время отключения

3.2.9 время отключения (off-time): Время, измеренное в течение переключения от момента окончательного гашения дуги в условиях наибольшего времени дуги во всех полюсах до замыкания главных контактов на другом источнике питания.

Примечание - Любая заданная выдержка времени учитывается во времени отключения.

Определения термина из разных документов: время отключения

2.5.42 время отключения : Интервал времени между началом времени размыкания контактного коммутационного аппарата (или преддугового времени плавкого предохранителя) и моментом угасания дуги. МЭК 60050(441-17-39).

Определения термина из разных документов: время отключения

2.5.42 время отключения: Интервал времени от начала размыкания контактного коммутационного аппарата (или преддугового времени плавкого предохранителя) до конца горения дуги.

[МЭС 441-17-39]

Определения термина из разных документов: время отключения

3.6 время отключения (время срабатывания): Промежуток времени от начала возможного поступления горючего вещества из трубопровода (перфорация, разрыв, изменение номинального давления и т.п.) до полного прекращения поступления газа или жидкости в помещение.

Определения термина из разных документов: время отключения (время срабатывания)

Время отключения (время срабатывания) УЗО-Д - промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом выполнения функции данного устройства до полного гашения дуги.

Определения термина из разных документов: Время отключения (время срабатывания) УЗО-Д

18 время отключения (источника электропитания РЭА): Интервал времени между моментом прекращения подачи входного напряжения или управляющего сигнала на отключение источника электропитания радиоэлектронной аппаратуры и моментом, когда значение выходного напряжения или тока снижается до уровня менее 0,1 от установленного значения.

Определения термина из разных документов: время отключения (источника электропитания РЭА)

3.4.12 время отключения (сверхтока): Интервал времени между началом времени размыкания АВДТ и окончанием времени горения дуги при наличии сверхтока.

[МЭС 441-17-39] [1]

Определения термина из разных документов: время отключения (сверхтока)

3.1.18 время отключения tOFF (OFF time tOFF): Соответствующее минимальное время для изменения состояния из включенного в отключенное, если напряжение упадет до UOFF или ниже.

Определения термина из разных документов: время отключения tOFF

3.3.10 время отключения АВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока отключения и моментом гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения АВДТ

3.3.10 время отключения АВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения АВДТ

3.3.9 время отключения ВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения ВДТ

24. Время отключения источника вторичного электропитания РЭА

Время отключения

Интервал времени между моментом прекращения подачи входного напряжения и моментом, когда значение выходного напряжения (тока) источника вторичного электропитания РЭА падает ниже уровня 0,1 от номинального или установленного значения

Определения термина из разных документов: Время отключения источника вторичного электропитания РЭА

3.3.26 время отключения от повышенного напряжения: Промежуток времени от момента появления напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, до момента размыкания фазного полюса АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время отключения от повышенного напряжения

3.3.26 время отключения от повышенного напряжения: Промежуток времени от момента появления напряжения, превышающего превышающее повышенное напряжение, до момента размыкания фазного полюса АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время отключения от повышенного напряжения
Источник: 1:

3.3.10 время отключения УЗО (break-time of a residual current device): Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения УЗО

2.3.11 Время отключения УЗО - Д - промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом выполнения функции данного устройства до полного гашения дуги.

Определения термина из разных документов: Время отключения УЗО - Д

3.2.3.9 время отключения УЗО-ДП : Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом полного гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения УЗО-ДП

2.3.11 время отключения, полное время очищения (operating time; total clearing time): Сумма преддугового времени и времени дуги.

[МЭС 441-18-22]

Определения термина из разных документов: время отключения, полное время очищения

1.3.2.12 время открытия: Интервал времени между моментом подачи управляющего сигнала на открытие клапана и достижением максимального или другого определенного расхода.

Определения термина из разных документов: время открытия

3.3.23 время открытия: Промежуток времени с момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда клапан остается открытым.

Определения термина из разных документов: время открытия

3.3.5.3 время открытия зажигания Т IА: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между воспламенением контролируемого пламени и моментом, когда запорный элемент начинает удерживаться открытым посредством сигнала пламени.

Определения термина из разных документов: время открытия зажигания Т IА

3.3.5.1 время открытия зажигания, Т iд, с: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между воспламенением контролируемого пламени и моментом, когда запорный элемент начинает удерживаться открытым посредством сигнала пламени.

Определения термина из разных документов: время открытия зажигания, Т iд, с

3.22. время открытия клапана: Интервал времени между подачей энергии на клапан и достижением максимального или определенного изготовителем расхода газа.

Определения термина из разных документов: время открытия клапана

34. Время отпускания высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя)

Время отпускания

Интервал времени с момента снятия напряжения питания с обмотки управления до первого размыкания любого замыкающего контакта электрической цепи или замыкания любого размыкающего контакта электрической цепи при отпускании контактов электрической цепи высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя)

Время отпускания реле

Интервал времени с момента снятия напряжения с обмотки до первого замыкания любого размыкающего или размыкания замыкающего контакта, или до первого замыкания разомкнутой цепи любого переключающего контакта при отпускании реле

Определения термина из разных документов: Время отпускания реле

93. Время отсоса жидкости из ротора

Время отсоса жидкости из сплошного ротора центрифуги периодического действия после введения отсосной трубки

Определения термина из разных документов: Время отсоса жидкости из ротора

3.4 время отставания: Время прохождения исследуемого объекта (бурового раствора, шлама, газа) от забоя до устья скважины.

Примечание - Определяется для каждого объекта в отдельности.

Определения термина из разных документов: время отставания

15. Время отсутствия сверхциклового синхронизма

Время, необходимое для обнаружения факта отсутствия сверхциклового синхронизма и вхождения в сверхцикловой синхронизм

Определения термина из разных документов: Время отсутствия сверхциклового синхронизма

9. Время отсутствия циклового синхронизма

Время, необходимое для обнаружения факта отсутствия циклового синхронизма и вхождения в цикловой синхронизм

Определения термина из разных документов: Время отсутствия циклового синхронизма

3.3.2.5 время охлаждения: Время, в течение которого соединение охлаждают от температуры пайки до температуры окружающей среды.

Примечание - Время охлаждения может включать в себя время, необходимое для последующей термической обработки паяного соединения.

Определения термина из разных документов: время охлаждения

5.2.12 время охлаждения: Время охлаждения между двумя установленными температурами, обычно определяемое для шва и его зоны термического влияния.

Определения термина из разных документов: время охлаждения

Время охлаждения ГТД, время перерыва между запусками ГТД

Время от момента выключения ГТД до момента нажатия на кнопку «Запуск»

Определения термина из разных документов: Время охлаждения ГТД, время перерыва между запусками ГТД

34. Время охлаждения при пайке

Время охлаждения

D. Erkältungsdauer

E. Cooling time

Интервал времени охлаждения паяемых материалов и припоя от температуры пайки до температуры окружающей среды

Определения термина из разных документов: Время охлаждения при пайке

3.21 время очистки (purge time): Время (для циклического метода) после прекращения контакта образца испытуемого материала с испытательным веществом, когда испытательное вещество удалено из диффузионной ячейки и рабочей камеры диффузионной ячейки и внешняя (лицевая) сторона испытуемого образца продуваются воздухом или азотом до конца продувки.

Определения термина из разных документов: время очистки

3.3.2.1 время пайки: Время цикла пайки.

Определения термина из разных документов: время пайки

93. Время парообразования

Время, в течение которого полностью расходуется на парообразование воды в бачке электроутюга

Определения термина из разных документов: Время парообразования

32. Время пеленгования радиопеленгатора

Интервал времени с момента включения пеленгуемого передатчика до появления отображения радиопеленга на индикаторе радиопеленгатора, работающего в режиме дежурного приема

Определения термина из разных документов: Время пеленгования радиопеленгатора

189 время перевода подъемника в транспортное (рабочее) положение tтp

Время, необходимое для приведения подъемника в транспортное положение из рабочего и обратно

-

Определения термина из разных документов: время перевода подъемника в транспортное (рабочее) положение tтp

3.5 время перед розжигом: Интервал времени между включением запального устройства и подачей топлива.

Определения термина из разных документов: время перед розжигом

47а. Время перед розжигом горелки

Интервал времени между моментом включения запального устройства горелки и моментом начала подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время перед розжигом горелки

47а. Время перед розжигом горелки

Интервал времени между моментом включения запального устройства горелки и моментом начала подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время перед розжигом горелки
Источник: 1:

65. Время передачи факсимильного бланка

Время, исчисляемое от начала до конца передачи одного факсимильного бланка, заполненного информацией

Определения термина из разных документов: Время передачи факсимильного бланка

3.4 время переключения (switching time): Время переключения ts автоматического сварочного светофильтра определяется по следующей формуле:

x006.gif                                                      (1)

где t = 0 - момент возникновения дуги;

t(t) - световой коэффициент пропускания светофильтра через время t после возникновения дуги;

t1 - световой коэффициент пропускания светофильтра в осветленном состоянии;

t2 - минимальный световой коэффициент пропускания светофильтра в затемненном состоянии;

t - время, в течение которого световой коэффициент пропускания достигает значения 3t2.

Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса потемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.

Определения термина из разных документов: время переключения

20.30 время переключения: Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в распределительной сети до момента подключения к резервному источнику питания системы безопасности.

ГОСТ Р ИСО 8528-12.

Дополнительные разъяснения некоторых терминов из МЭК 60050-826 [4] приведены в приложении В.

Определения термина из разных документов: время переключения

3.5 время переключения (switching time) ts: Время переключения автоматического сварочного светофильтра вычисляют по формуле

x004.png                                                           (1)

где t, равное 0, - момент возникновения дуги;

t(t) - световой коэффициент пропускания через время t после возникновения дуги;

t = t · (t(t) = 3t2) - момент времени, при котором световой коэффициент пропускания достигает утроенного значения минимального светового коэффициента пропускания в состоянии наибольшего (максимального) затемнения.

Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса затемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.

Определения термина из разных документов: время переключения

38 время переключения (каналов бортового оборудования РСБН): Интервал времени между моментами установки органами управления бортового оборудования РСБН нового рабочего частотно-кодового канала и моментом появления на выходе бортового оборудования информации о географическом азимуте и (или) наклонной дальности.

<3>3.5 Сигналы радиосистем ближней навигации и их характеристики

Определения термина из разных документов: время переключения (каналов бортового оборудования РСБН)

3.2.5 время переключения контактов (contact transfer time): Измеренный интервал времени от размыкания главных контактов нормального источника питания до замыкания главных контактов резервного источника питания.

Определения термина из разных документов: время переключения контактов

4. Время переключения модуля (блока) СВЧ

tпрк


Определения термина из разных документов: Время переключения модуля (блока) СВЧ

123 время переключения оптического переключателя: Интервал времени с момента подачи управляющего сигнала в цепь управления оптического переключателя до момента переключения.

Определения термина из разных документов: время переключения оптического переключателя

3.1.10 время переключения передатчика на заранее подготовленный канал (ЗПК): Интервал времени между окончанием команды по установлению необходимых режимов работы и частоты передатчика, характеризующих ЗПК, и моментом окончания всех переключений и согласований, обеспечивающих работу передатчика на данном ЗПК с требуемыми параметрами.

52. Время переключения фазовращателя ФАР

Время переключения

Максимальный интервал времени, в течение которого происходит смена фазового состояния фазовращателя ФАР

Определения термина из разных документов: Время переключения фазовращателя ФАР

34. Время переключения ферритового сердечника

Время переключения

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение тока полного считывания с ферритового сердечника равно 10 % его амплитуды на фронте импульса тока, до момента времени, соответствующего 10 % амплитуды сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ» на его спаде

Определения термина из разных документов: Время переключения ферритового сердечника

134. Время перекрытия контакта электрического реле

D. Überlappungszeit

Е. Bridging time

F. Temps de chevauchement

Время от момента, когда одна из цепей контакта электрического реле замкнется, до момента, когда другая разомкнется.

Примечание. Время перекрытия контакта электрического реле определяется только для перекрывающего контакта

Определения термина из разных документов: Время перекрытия контакта электрического реле

3.5. Время перемещения рабочего органа - время, необходимое для максимального перемещения рабочего органа, допускаемого рабочими гидроцилиндрами.

Определения термина из разных документов: Время перемещения рабочего органа

135. Время перехода контакта электрического реле

D. Übergangszeit

Е. Transit time

F. Temps de transfert

Интервал времени, в течение которого обе цепи контакта электрического реле разомкнуты.

Примечание. Время перехода контакта электрического реле определяется только для неперекрывающего контакта

Определения термина из разных документов: Время перехода контакта электрического реле

87. Время перехода при включении оптоэлектронного переключателя

Время перехода при включении

Turn-on transition time

t1,0

Интервал времени, в течение которого напряжение на выходе оптоэлектронного переключателя переходит от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровнях 0,1 и 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время перехода при включении оптоэлектронного переключателя

88. Время перехода при выключении оптоэлектронного переключателя

Время перехода при выключении

Turn-off transition time

t0,1

Интервал времени, в течение которого напряжение на выходе оптоэлектронного переключателя переходит от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровнях 0,1 и 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время перехода при выключении оптоэлектронного переключателя

11. Время переходного процесса

Время, в течение которого показания (значения выходного сигнала) после изменения объемной доли метана на входе в первичный преобразователь входят в десятипроцентную зону установившегося значения

Определения термина из разных документов: Время переходного процесса

46. Время переходов в районе промысла

Е. Passage time

Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на переходы к другим судам для приема или сдачи рыбы-сырца и рыбопродукции, получения или выдачи снабжения

Часть времени промысловой работы с момента первого спуска или выметки орудий лова до момента последнего их подъема или выборки

Примечание. Время на лову включает время работы с орудиями лова, их ремонт, выборку и обработку объектов водного промысла, переходы из квадрата в квадрат

Определения термина из разных документов: Время переходов в районе промысла

29. Время периодического управления

Тп. у

Время, периодически затрачиваемое людьми при воздействиях на средства управления технологической операцией

Определения термина из разных документов: Время периодического управления

36. Время пика сигнала ферритового сердечника

Время пика сигнала

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение тока полного считывания равно 10 % его амплитуды на фронте импульса тока, до момента времени, соответствующего максимуму сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ»

Определения термина из разных документов: Время пика сигнала ферритового сердечника

5.2.13 время плавления: Время, втечение которого плавится присадочный металл.

Определения термина из разных документов: время плавления

3.60 время повторения цикла (recycle time): Временной период между сигналами отключения подачи топлива после прекращения горения пламени и началом новой процедуры запуска генератора.

Определения термина из разных документов: время повторения цикла

3.2 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости, покрытой пеной в модельном очаге после тушения, от внесенного в модельный очаг горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

3.3. Время повторного воспламенения - время воспламенения 100 % поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: Время повторного воспламенения

3.14 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

3.14 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

133. Время повторной готовности для заданной функции электрического реле

D. Wiederbereitschaftszeit

Е. Recovery time for a given function

F. Temps de récupération pour une fonction considerée

Время, необходимое для того, чтобы электрическое реле в заданных условиях восстановило с некоторым приближением свои характеристики указанных выдержек времени при следующем срабатывании.

Примечание. Степень приближения определяется в процентах

Время подачи разделяемой жидкости на фильтр или центрифугу

τпч

с

Определения термина из разных документов: Время подачи разделяемой жидкости на фильтр или центрифугу

3.6 время подготовки двигателя к принятию нагрузки: Общие затраты времени на приведение в действие и работу устройства облегчения пуска холодного двигателя или устройства для облегчения пуска горячего двигателя, или системы тепловой подготовки, а также на пуск двигателя и его работу на холостом ходу до достижения состояния, обеспечивающего принятие нагрузки.

Примечания

1 Принятие нагрузки определяется возможностью начала движения АТС при условии, что температура масла в силовой передаче АТС не ниже температуры его застывания.

2 При использовании системы тепловой подготовки время подогрева электролита аккумуляторных батарей до температуры не ниже минус 35 °С не учитывается.

Определения термина из разных документов: время подготовки двигателя к принятию нагрузки

время подготовки устройства : Промежуток времени от начала перезарядки зарядом ОТВ и источником давления или их отдельными порциями для средств циклического действия до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: время подготовки устройства

Время подготовки устройства - промежуток времени от начала перезарядки зарядом ОТВ и источником давления или их отдельными порциями для средств циклического действия до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: Время подготовки устройства

время подготовки устройства к действию : Промежуток времени от начала приведения устройства в действие (снятие блокировки, открытие вентиля и т.д.) до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: время подготовки устройства к действию

Время подготовки устройства к действию - промежуток времени от начала приведения устройства в действие (снятие блокировки, открытие вентиля и т.д.) до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: Время подготовки устройства к действию

50. Время подготовки фазового распределения по каналам управления СУЛ

Интервал времени, необходимый для расчета и записи кодов фазового распределения в запоминающие устройства всех каналов управления СУЛ

3.3.2.3 время подогрева: Время, в течение которого паяемые детали выдерживают при температуре подогрева.

Определения термина из разных документов: время подогрева

7.6. Время подъема ковша - время, необходимое для подъема на максимальную высоту ковша с указанным номинальным грузом, лежащего на опорной плоскости отсчета в полностью запрокинутом положении.

Определения термина из разных документов: Время подъема ковша

188 время подъема рабочей платформы tп

Время, необходимое для подъема рабочей платформы на номинальную высоту Hном со скоростью подъема vп из положения для доступа

-

Определения термина из разных документов: время подъема рабочей платформы tп
Источник: